1.
כְּהָדָא לֹא יָלִין חֵלֶב חַגִּי עַד בּוֹקֶר וְאֵימוֹרֵי חוֹל קְרֵיבִין בְּיוֹם טוֹב אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ קִיַימְתִּיהָ בְּשֶׁחָל אַרְבָּעָה עָשָׂר לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת אֵין חֲגִיגָה בָאָה עִמּוֹ אָמְרָה תוֹרָה הַקְרִיבֵהוּ מִבְּעוֹד יוֹם שֶׁלֹּא יָבוֹא לִידֵי בַּל תָּלִין וְהָכָא הַקְרִיבֵהוּ מִבְּעוֹד יוֹם שֶׁלֹּא יָבוֹא לִידֵי בַּל תְּאַחֵר אָמַר רִבִּי חִינְנָא אִילּוּ _ _ _ וְהֵבִיא שֶׁמָּא אֵינוֹ כָשֵׁר מֵאַחַר שֶׁאִילּוּ עָבַר וְהֵבִיא כָּשֵׁר עוֹבֵר:
עָבַר
כָּל
עָבְרוּ
אָבַד
2.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3a''> 3a בְּעוֹן קוֹמֵי רִבִּי אִילָא עַד כְּדוֹן בְּעַשֵּׂה בְּלֹא תַעֲשֶׂה מְנַיִין תַּלְמוּד לוֹמַר וּבָאתָ שָּׁמָּה וַהֲבֵאתֶם שָׁמָּה מָה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּעַשֵּׂה הֲרֵי כְּבָר אָמּור אֶלָּא אִם אֵינוֹ עִנְייָן בָּעֲשֵׁה תְּנֵיהוּ עִנְייָן בְּלֹא תַעֲשֶׂה פְּסָחִים בִּזְמַנָּן מָהוּ שֶׁיַּעֲבוֹר אַשְׁכַּחַת תַּנֵּי פְּסָחִים בִּזְמַנָּן עוֹבֵר דִּלָא כֵן מָה אֲנָן אָמְרִין אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בְּרֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן שֶׁלֹּא תֹאמַר שֶׁאִם אָבַד וְנִמְצָא מֵאַחַר שֶׁכִּיפְּרוּ בוֹ הַבְּעָלִים גּוּפוֹ קָרֵב שְׁלָמִים עַד כְּדוֹן צְרִיכָה פְּסָחִים בִּזְמַנָּן מָהוּ שֶׁיַּעֲבוֹר בְּעוֹן קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָא בֵּין רֶגֶל לָרֶגֶל מָהוּ שֶׁיַּעֲבוֹר הָתִיב _ _ _ בָּא וְהָתַנֵּי חֲגִיגָה שֶׁלֹּא קָרְבָה בָרִאשׁוֹן תִּיקָּרֵב בַּשֵּׁינִי וּמַתִּירִין לוֹ לַעֲבוֹר וְעוֹד מִן הָדָא וְעָשִׂיתָ בָעֲשֵׁה תִּשְׁמוֹר בְּלֹא תַעֲשֶׁה כְּלוּם הוּא עוֹבֵר עַל עֲשֵׁה וְעַל לֹא תַעֲשֶׁה לֹא עַד שֶׁיַּעַבְרוּ עָלָיו שְׁלֹשָׁה רְגָלִים רִבִּי אָבוּן בְּשֵׁם רַבָּנִן דְּתַמָּן בְּאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי עוֹלָה לַהֲבִיאָהּ בַּשֵּׁינִי בַשַּׁבָּת כֵּיוָן שֶׁבָּא שֵׁינִי בַשַּׁבָּת וְלֹא הֵבִיאָהּ עוֹבֵר שָׁלְמָה שְׁנָתוֹ אַתְּ מַפִּיל יוֹם הָאַחֲרוֹן וְהוּא עוֹבֵר עַל כָּל יוֹם וָיוֹם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''3b''> 3b אִין כֵּינִי עָבְרוּ עָלָיו שְׁלֹשָׁה רְגָלִים אַתְּ מַפִּיל אֶת רֶגֶל הָאַחֲרוֹן וְהוּא עוֹבֵר עַל כָּל רֶגֶל וָרֶגֶל רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בָעֵי שָׁלְמָה שְׁנָתוֹ בָעֲצֶרֶת אֶיפְשַׁר לוֹמַר הוּא אֵינוֹ כָשֵׁר וְעוֹבֵר:
קָרְבָה
רִבִּי
לַעֲבוֹר
אֲנָן
1. אַבּוּן ?
1 - n. pr.
2 - notre père.
2 - notre père.
côte, côté.
1 - bonté, faveur.
2 - infamie.
3 - n. pr.
2 - infamie.
3 - n. pr.
pauvre, humble.
2. ?
3. נ.פ.ל. ?
paal
1 - couvrir, envelopper.
2 - maudire.
3 - ce qui est secret.
4 - agir secrètement.
2 - maudire.
3 - ce qui est secret.
4 - agir secrètement.
hifil
couvrir, envelopper.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
2 - précipiter.
3 - avorter.
paal
1 - envelopper, rouler.
2 - hennir.
2 - hennir.
hifil
envelopper.
piel
fouler aux pieds, ravager.
4. .ק.ר.ב ?
paal
brûler, être ardent.
piel
embrasser, consumer.
hifil
1 - fondre, liquéfier.
2 - mouiller.
3 - avec לב : décourager.
2 - mouiller.
3 - avec לב : décourager.
paal
bouger.
hifil
faire bouger.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
5. .א.מ.ר ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
profond, impénétrable.
hifil
1 - approfondir.
2 - tenir dans un lieu caché et profond.
3 - joint à un autre verbe il a la signification adverbiale, profondément.
2 - tenir dans un lieu caché et profond.
3 - joint à un autre verbe il a la signification adverbiale, profondément.
paal
1 - être coupable, pécher.
2 - être méchant.
2 - être méchant.
hifil
1 - déclarer coupable.
2 - commettre l'iniquité.
3 - troubler.
2 - commettre l'iniquité.
3 - troubler.
afel
commettre l'iniquité.
hitpaal
parler méchamment.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 7