1. וְאָמַר אַף בְּהַלֵּל כֵּן לֵית כָּל עַמָּא תַּמָּן וְאָמַר אַף בִּתְקִיעָה כֵּן לֵית כָּל עַמָּא תַּמָּן אָמַר רִבִּי יוֹנָה כְּתִיב וְאוֹתִי יוֹם יוֹם יִדְרוֹשׁוּן זוֹ תְקִיעָה וַעֲרָבָה רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי בְשֵׁם רִבִּי אֲלֶכְסַנְדְּרִי שָׁמַע לָהּ מִן הָדָא שִׁמְעָה יְי צֶדֶק זוֹ קִרְיַת שְׁמַע הַקְשִׁיבָה רִינָּתִי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21a''> 21a זוֹ רִינּוּן תּוֹרָה הַ‍אֲזִינָה תְפִילָּתִי זוֹ תְפִילָּה בְּלֹא שִׂפְתֵי מִרְמָ‍ה זוֹ מוּסָף מַה כְתִיב בַּתְרֵיהּ מִלְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטִי יֵצֵא אָמַר רִבִּי אָחָא בַּר פָּפָּא קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָה שַׁנְייָא הִיא שֶׁמִּצְוַת הַיּוֹם בְּמוּסָף אָמַר רִבִּי תַחְלִיפָא קַיסָרִייָא קִרְייָא אָמַר כֵּן יוֹם תְּרוּעָה וַעֲשִׂיתֶם רִבִּי לָ‍עְזָר בֵּירִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בַּר קַצַּרְתָּא בְּכָל הַקָּרְבָּנוֹת כָּתוּב וְהִקְרַבְתֶּם וְכָאן כָּתוּב _ _ _ אָמַר לָהֶן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִכֵּיוָן שֶׁנִּכְנַסְתֶּם לְדִין לְפָנַיי בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וִיצָאתֶם בְּשָׁלוֹם מַעֲלֶה אֲנִי עֲלֵיכֶם כְּאִילּוּ נִבְרָאתֶם בְּרִייָה חֲדָשָׁה:
לֵית
וַ‍עֲשִׂיתֶם
אֶת
הַקָּרְבָּנוֹת
2. משנה סֵדֶר תְּקִיעוֹת שָׁלשׁ שֶׁל שָׁלשׁ שָׁלשׁ שִׁעוּר תְּקִיעָה כְּדֵי שָׁלשׁ _ _ _ שִׁעוּר תְּרוּעָה כְּדֵי שָׁלשׁ יְבָבוֹת תָּקַע בָּרִאשׁוֹנָה וּמָשַׁךְ בַּשְּׁנִייָה כִשְׁתַּיִם אֵין בְּיָדוֹ אֶלָּא אֶחָת מִי שֶׁבֵּירַךְ וְאַחַר כָּךְ נִתְמַנָּה לוֹ שׁוֹפָר תּוֹקֵעַ וּמֵרִיעַ וְתוֹקֵעַ שָׁלֹש פְּעָמִים כְּשֵׁם שֶׁשְּׁלִיחַ צִבּוּר חַייָב כָּךְ כָּל יָחִיד וְיָחִיד חַייָב רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר שְׁלִיחַ צִבּוּר מוֹצִיא אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן:
תוֹרָה
קוֹל
תְּרוּעוֹת
פְּעָמִים
3. הלכה רִבִּי _ _ _ בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מִפְּנֵי מַעֲשֶׂה שֶׁאִירַע פַּעַם אַחַת תָּ‍קְעוּ בָרִאשׁוֹנָה וְהָיוּ הַשּׂוֹנְאִים סְבוּרִין שֶׁמָּא עֲלֵיהֶן הֵן הוֹלְכִין וְעָ‍מְדוּ עֲלֵיהֶן וְהֲרָגוּם מִיגּוֹ דְּאִינּוּן חֲמֵי לוֹן קָ‍רְאֵיי שְׁמַע וּמַצְלִיִין וְקוֹרְאִין בְּאוֹרַיְתָא וּמַצְלֵיי וְתָ‍קְעִין אִינּוּן אָ‍מְרִין בְּנִימוֹסוֹן אִינּוּן עֲסִיקִין:
יַעֲקֹב
לְהַשְׁלִים
פִּתְחֵי
שֶׁיִּלְמוֹדוּ
4. רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר אִם אָ‍מְרָן שָׁלשׁ יָצָא הֲוִינָן סָ‍בְרִין מֵימַר שָׁלֹשׁ _ _ _ אֶחָד וְאֶחָד אַשְׁכַּחַת תַּנֵּי אֲפִילוּ שָׁלֹשׁ מִכּוּלָּן יָצָא:
בְּכָל
בְּמוּסָף
מִכָּל
אֲבָל
5. משנה שׁוֹפָר שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה אֵין מַעֲבִירִין עָלָיו אֶת הַתְּחוּם וְאֵין מְפַקְּחִין עָלָיו אֶת הַגַּל לֹא עוֹלִין בָּאִילָן וְלֹא רוֹכְבִין עַל גַּבֵּי בְהֵמָה וְלֹא שָׁטִין עַל פְּנֵי הַמַּיִם וְאֵין חוֹתְכִין אוֹתוֹ בֵּין בְּדָבָר שֶׁהוּא מִשּׁוּם שְׁבוּת וְלֹא בַדָבָר שֶׁהוּא מִשּׁוּם לֹא תַעֲשֶׂה אֲבָל אִם רָצָה לִיתֵּן _ _ _ יַיִן אוֹ מַיִם יִתֵּן אֵין מְעַכְּבִין אֶת הַתִּינוֹקוֹת מִלִּתְקוֹעַ אֲבָל מִתְעַסְּקִין עִמָּהֶן עַד שֶׁיִּלְמוֹדוּ וְהַמִּתְעַסֵּק לֹא יָצָא וְהַשּׁוֹמֵעַ מִן הַמִּתְעַסֵּק לֹא יָצָא:
חוֹתְכִין
וְתַנֵּי
לְתוֹכוֹ
חֲמֵי
1. נָבִיא ?
titre.
n. pr.
pont.
prophète.
2. .כ.ת.ב ?
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
paal
troubler.
peal
craindre.
afel
effrayer.
paal
1 - se corrompre.
2 - puer.
nifal
se rendre odieux.
hifil
1 - puer.
2 - se corrompre.
3 - calomnier, abhorrer.
hitpael
se rendre odieuסx.
peal
1 - être mauvais, affliger.
2 - déplaire.
3 - tomber malade.
4 - sentir mauvais.
5 - être mécontent.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
3. הַלֵּל ?
sacerdoce, fonction sacerdotale.
1 - le Hallel.
2 - verbe הלל (louer).
n. pr.
oppression.
4. .ק.ר.א ?
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
sucer, exprimer en pressant.
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
5. יָחִיד ?
taxe.
sentier, chemin.
gros bétail.
1 - unique.
2 - particulier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10