צחק
Paal
. rire, se réjouir.
. se moquer, railler.
Piel
. plaisanter,.
. se moquer.
. se divertir, jouer.
קֹדֶשׁ
. sainteté.
. ce qui est saint.
קדש
Paal
. saint, consacré.
Nifal
. sanctifié.
. marié.
Piel
. sanctifier.
. regarder comme saint, annoncer solennellement.
Poual
. sanctifié.
Hifil
. consacrer.
Houfal
. consacré.
Hitpael
. se sanctifier, sanctifié.
. défendu.
Nitpael
. se sanctifier.
Hitpaal
. sanctifié.
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רַבָּן
. titre donné à certains Tanaïm.
. maître.
רָצוֹן
. volonté.
. faveur, ce qui est agréable.
רַשַּׁאי
. autorisé.
. puissant.
שחט
Paal
* avec sin
pressurer, presser.

* avec shin
. égorger (des bêtes).
. aplatir.
Nifal
. égorgé, sacrifié.
Hifil
. faire tuer.
Peal
. abattre.
Hitpeel
. abattu.
שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.
שַׁמַּי
. n. pr.
שִׁמְעוֹן
. n. pr.
שמר
Paal
. garder.
. se garder.
. observer.
. assiéger.
. שָׁמְרָה : garde.
. n. pr. (שֹׁמֵר...).
Nifal
. gardé.
. prendre garde, se garder.
Piel
. observer.
. conserver.
. filtrer.
. מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
Poual
. conservé.
Hitpael
. gardé.
. prendre garde, se garder.
שְׁנִיָּה
. deuxième.
. seconde.
שְׁנַיִם
. deux.
שָׁעָה
. heure, instant.