1.
תַּנֵּי בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִין אֵין שׂוֹרְפִין _ _ _ טָהוֹר עִם בָּשָׂר טָמֵא וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין עַל דַּעְתֵּיהּ דְּבַר קַפָּרָא נִיחָא שׂוֹרְפִין פְּסוּל תוֹרָה עִם פְּסוּל טוּמְאַת תּוֹרָה וּצְרִיכִינָן מַשְׁמַע טוּמְאַת דִּבְרֵיהֶן עִם טוּמְאַת תּוֹרָה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אִם פְּסוּל תוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה שׂוֹרְפִין כָּל שֶׁכֵּן טוּמְאַת תּוֹרָה עִם טוּמְאַת תּוֹרָה רִבִּי חֲנַנְיָה סְגַן הַכֹּהֲנִים שְׁנָייָהּ מִשֵּׁם בֵּית שַׁמַּי וּבֵית הִלֵּל אָמַר רִבִּי מָנָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן נִיחָא דְּמַר רִבִּי יוֹחָנָן שִׁשָּׁה סְפֵיקוֹת הָיוּ תוֹלִין עֲלֵיהֶן וּבָאִין וּבְאוּשָׁא גָּזְרוּ עֲלֵיהֶן שְׂרֵיפָה רִבִּי חֲנַנְיָה סְגַן הַכֹּהֲנִים לֹא לְקוֹדֶם לְאוּשָׁא הָיָה וְקוֹדֶם לְאוּשָׁא לֹא הָיְתָה שְׂרֵיפָה לְדִבְרֵיהֶן אָמַר לֵיהּ תִּיפְתָּר שֶׁנִּיטְמָא בִּכְלֵי זְכוּכִית אָמַר לֵיהּ אֲפִילוּ תֵימַר נִיטְמָא בִּכְלֵי זְכוּכִית לֹא כֵן אָמַר רִבִּי זְעוּרָא רִבִּי אֲבוּנָה בְשֵׁם רִבִּי יִרְמְיָה יוֹסֵי בֶּן יוֹעֶזֶר אִישׁ צְרֵידָה וְיוֹסֵי בֶּן יוֹחָנָן אִישׁ יְרוּשָׁלַיִם גָּזְרוּ טוּמְאָה עַל אֶרֶץ הָעַמִּים וְעַל כְּלֵי זְכוּכִית רִבִּי יוּדָא אָמַר יְהוּדָה בֶּן טַבַּאי וְשִׁמְעוֹן בֶּן שֶׁטַח גָּזְרוּ עַל כְּלֵי מַתָּכוֹת הִלֵּל וְשַׁמַּאי גָּזְרוּ עַל טַהֲרַת יָדַיִם רִבִּי יִרְמְיָה סָבַר מֵימַר אֶרֶץ הָעַמִּים תְּלוּיָה וּכְלֵי זְכוּכִית תְּלוּיָה רִבִּי יוֹסֵי סָבַר מֵימַר אֶרֶץ הָעַמִּים תְּלוּיָה וּכְלֵי זְכוּכִית שְׂרֵיפָה אֵלּו הֵן שִׁשָּׁה סְפֵקוֹת עַל סְפֵק בֵּית הַפְּרָס עַל סְפֵק אֶרֶץ הָעַמִּים עַל סְפֵק בִּגְדֵי עַם הָאָרֶץ עַל סְפֵק הַרוֹקִין עַל סְפֵק מֵי רַגְלֵי אָדָם שֶׁהוּא כְּנֶגֶד מֵי רַגְלֵי בְהֵמָה עַל וַדַּאי מַגָּעָן שֶׁהִיא סְפֵק טוּמְאָתָן עַל אֵלּוּ שׂוֹרְפִין תְּרוּמָה:
נְפִיק
לְקוֹדֶם
אוֹכְלֶיהֶן
בָּשָׂר
2.
משנה הוֹסִיף רִבִּי עֲקִיבָה מִימֵיהֶן שֶׁל כֹּהֲנִים לֹא _ _ _ מִלְּהַדְלִיק אֶת הַשֶּׁמֶן שֶׁנִּפְסַל בִּטְבוּל יוֹם בְּנֵר שֶׁנִּיטְמָא בִטְמֵא מֵת אַף עַל פִּי שֶׁמּוֹסִיפִין לוֹ טוּמְאָה עַל טוּמְאָתוֹ:
תְּרוּמָה
אָמַר
נִמְנְעוּ
טוּמְאַת
3.
הלכה בַּר קַפָּרָא אָמַר אַב הַטּוּמְאָה דְּבַר תּוֹרָה ווְלַד טוּמְאָה מִדִּבְרֵיהֶן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בֵּין זֶה בֵּין זֶה דְּבַר תּוֹרָה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּבַר קַפָּרָא נִיחָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אַב הַטּוּמְאָה עוֹשֶׂה רִאשׁוֹן ווְלַד הַטּוּמְאָה עוֹשֶׂה שֵׁנִי שֵׁינִי שֶׁנָּגַע בְּרִאשׁוֹן _ _ _ הוּא בִמְקוֹמוֹ שֵׁינִי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6b''> 6b שֶׁהַשְּׁלִישִׁי שֶׁנָּגַע בְּרִאשׁוֹן נַעֲשֶׂה שֵׁינִי:
הֲרֵי
כְּנֶגֶד
שֶׁהַשְּׁלִישִׁי
לָהֶן
4.
אָמַר רִבִּי יוּדָה בֵּן פָּזִי נִרָאִין דְּבָרִים שֶׁתְּהֵא הֲלָכָה כְרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁהוּא אוֹמֵר מֵעֵין שְׁנֵיהֶן אֲתֲאַ רִבִּי אָבוּן רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹצָדָק הֲלָכָה כְרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁהוּא _ _ _ מֵעֵין שְׁנֵיהֶן:
קְדוּשָּׁתָהּ
אוֹמֵר
עַם
יוּדָה
5.
לָמַּה _ _ _ קְדוּשָּׁתָהּ אוֹ מִשׁוּם שֶׁאֵין אוֹכְלֶיהָ מְצוּיִין מַה נְפִיק מִבֵּינֵיהוֹן חַלּוֹת תּוֹדָה אִין תֵּימַר מִשׁוּם שֶׁאֵין אוֹכְלֶיהָ מְצוּיִין אֵילּוּ אוֹכְלֶיהֶן מְצוּיִין אִין תֵּימַר מִפְּנֵי קְדוּשָּׁתָהּ אֵילּוּ יֵשׁ לָהֶן קְדוּשָּׁה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a רִבִּי נָתָן אוֹמֵר כְּשֵׁירוֹת נִיטְלוּ שׁוֹהִין לָהֶן שָׁעָה אַחַת לַאֲכִילָתָן וְתוֹלִין אֲבָל לֹא שׂוֹרְפִין אִית לָךְ מֵימַר מִשׁוּם שֶׁאֵין אוֹכְלֶיהָ מְצוּיִין לֹא מִפְּנֵי קְדוּשָּׁתָהּ אוֹף הָכָא מִפְּנֵי קְדוּשָּׁתָהּ:
דִּבְרֵיהֶן
יוֹם
מִפְּנֵי
אוֹמֵר
1. הִלֵּל ?
certes, en effet.
1 - n. pr.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
peu, un peu, partiellement.
cri, plainte.
2. כָּשֵׁר ?
1 - tyran, chef.
2 - fort.
2 - fort.
n. pr.
convenable, apte.
opprobre, injure, honte.
3. .ס.ב.ר ?
paal
1 - circoncire.
2 - faire un ourlet.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
coupé, brisé, émoussé.
paal
rompre, partager (du pain).
nifal
rompue, partagé.
piel
partager.
hifil
avoir le sabot fendu, avoir de la corne au pied.
peal
diviser.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
nifal
être ennuyé, se déplaire.
peal
peiner.
pael
chanter d'une voix aigüe.
4. פְּסוּל ?
n. pr.
n. pr.
défaut, vice.
conception, grossesse.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10