1.
תַּמָּן תַּנִּינָן מְפַנִּין אֲפִילוּ אַרְבַּע וְחָמֵשׁ קוּפּוֹת רִבִּי זְעוּרָה שָׁאַל לְרִבִּי יוֹשִׁיָּה _ _ _ הִיא שִׁיעוּרָהּ שֶׁלְּקוּפְּה אָמַר לֵיהּ נִלְמוֹד סָתוּם מִן הַמְפוֹרָשׁ דְּתַנִּינָן תַּמָּן בְּשָׁלֹשׁ קוּפּוֹת שֶׁל שָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ סְאִין תּוֹרְמִין אֶת הַלִּשְׁכָּה:
קַח
כַּמָּה
בֶּן
יָצָא
2.
תַּנֵּי צָרִיךְ הוּא אָדָם לְשַׂמֵּחַ אֶת אִשְׁתּוֹ וְאֶת בָּנָיו בָּרֶגֶל בַּמֶּה מְשַׂמְּחָן _ _ _ רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר נָשִׁים בָּרָאוּי לָהֶן וּקְטַנִּים בָּרָאוּי לָהֶן נָשִׁים בָּרָאוּי לָהֶן כְּגוֹן מְסָנִּין וְצוּצְלִין וּקְטַנִּים בָּרָאוּי לָהֶן כְּגוֹן אֱגוֹזִין וְלוּזִין אָמְרִין הֲוָה רִבִּי טַרְפוֹן עֲבִיד כֵּן:
לְאוֹכְלוֹ
וְהוֹלֵךְ
בְּיַיִן
אִית
3.
הלכה עֶרֶב פְּסָחִים סָמוּךְ לַמִּנְחָה כול' מַתְנִיתָא דְרִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי עֶרֶב שַׁבָּת _ _ _ הַמִּנְחָה וּלְמַעֲלָן לֹא יִטְעוֹם אָדָם כְּלוּם עַד שֶׁתֶּחְשַׁךְ כְּדֵי שֶׁיִּיכַּנֵּס לַשַּׁבָּת בְּתַאֲוָה דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר אוֹכֵל וְהוֹלֵךְ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''68b''> 68b עַד שָׁעָה שֶׁהוּא מַשְׁלִים מַפְסִיקִין לַשַּׁבָּת דִּבְרֵי רִבִּי יוּדָה רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר אֵין מַפְסִיקִין מַעֲשֶׂה בְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל וְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲלַפְתָּא שֶׁהָיוּ מְסוּבִּין בְּעֶרֶב שַׁבָּת בְּעַכּוֹ וְקָדְשָׁה עֲלֵיהֶן הַשַּׁבָּת אָמַר לוֹ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל לְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲלַפְתָּא רְצוֹנָךְ שֶׁנִּפְסוֹק לַשַּׁבָּת אָמַר לוֹ כָּל הַיּוֹם הָיִיתָ מְחַבֵּב דְּבָרַיי לִפְנֵי רִבִּי יְהוּדָה וְעַכְשָׁיו אַתְּ מְחַבֵּב דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה בְּפָנַיי הֲגַם לִכְבּוֹשׁ אֶת הַמַּלְכָּה עִמִּי בַּבָּיִת אָמַר לוֹ אִם כֵּן לֹא נַפְסִיק שֶׁלֹּא תִיקָּבַע הֲלָכָה בְיִשְׂרָאֵל כְּרִבִּי יְהוּדָה לֹא זָזו מִשָּׁם עַד שֶׁקָּבְעוּ הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹסֵי רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל זוֹ דִּבְרֵי רִבִּי יְהוּדָה וְרִבִּי יוֹסֵה אֲבָל דִּבְרֵי חֲכָמִים פּוֹרֵשׂ מַפָּה וּמְקַדֵּשׁ מָהוּ לוֹכַל מִינֵי כִיסְנִין מָהוּ לוֹכַל מִינֵי תְרַגֵּימְא רִבִּי יוּדָן נְשִׂייָא סְחָה וּצְחָה שְׁאַל לְרִבִּי מָנָא בְּגִין דַּאֲנָא צְחִי מָהוּ נִישְׁתֵּי אָמַר לֵיהּ תַּנֵּי רִבִּי חִייָה אָסוּר לָאָדָם לִטְעוֹם כְּלוּם עַד שֶׁתֶּחְשַׁךְ:
שֶׁתֶּחְשַׁךְ
שֶׁיָּצְאוּ
יוֹחָנָן
מִן
4.
רִבִּי יוּסֵה בֵּרִבִּי בּוּן בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי יוּדָא הִיא דְּתַנֵּי מַּיִם כְּדֵי גְמִייָה _ _ _ יוּדָה אוֹמֵר כְּדֵי מְזִיגַת הַמּוֹזֵג מְזוּג בְּכַמָּה נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא מַּיִם כְּדֵי גְמִייָה רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר כְּדֵי מְזִיגַת הַכּוֹס יַיִן כְּדֵי גְמִייָה רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר כְּדֵי מְזִיגַת הַכּוֹס כַּמָּה הוּא שִׁיעוּרָן שֶׁלְּכוֹסוּת רִבִּי מָנָא אָמַר טֶיטַרְטוֹן וּרְבִיעַ:
תְרַגֵּימְא
רִבִּי
אֲנִי
אָבוּן
5.
אָמַר רִבִּי לֵוִי לְפִי שֶׁדֶּרֶךְ עֲבָדִים לִהְיוֹת אוֹכְלִין מְעוּמָד וְכָאן לִהְיוֹת אוֹכְלִין מְסוּבִּין לְהוֹדִיעַ שֶׁיָּצְאוּ מֵעַבְדּוּת לַחֵירוּת רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אוֹתוֹ כְזַיִת שֶׁאָדָם יוֹצֵא בוֹ בַפֶּסַח _ _ _ לְאוֹכְלוֹ מֵיסַב רִבִּי יוֹסֵי בְעָא קוֹמֵי רִבִּי סִימוֹן אֲפִילוּ עֶבֶד לִפְנֵי רַבּוֹ אֲפִילוּ אִשָּׁה לִפְנֵי בַעֲלָהּ אָמַר לֵיהּ בִּרְבִּי עַד כָּאן שָׁמַעְתִּי:
בָּרֶגֶל
פּוֹטֵירִין
סְלִיק
צְרִיךְ
1. .א.ס.ר ?
paal
s'assembler.
paal
1 - relever, redresser.
2 - débiter.
2 - débiter.
nifal
1 - relevé, redressé.
2 - décompté.
2 - décompté.
peal
dresser.
afel
élever.
hitpeel
1 - se lever.
2 - être pendu.
2 - être pendu.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
2. ?
3. לֹא ?
1 - maladie de peau.
2 - soleil.
3 - foyer, âtre.
4 - argile, tesson.
5 - n. pr.
2 - soleil.
3 - foyer, âtre.
4 - argile, tesson.
5 - n. pr.
1 - ruine, destruction.
2 - morceau.
2 - morceau.
1 - observation.
2 - supervision.
2 - supervision.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
4. חָכְמָה ?
sagesse, prudence, science, connaissance.
premier.
vallon.
n. pr.
5. .ה.י.ה ?
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
nifal
être rejeté, retranché.
piel
refuser.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10