פְּסוּל
. défaut, vice.
פֶּסַח
. agneau pascal.
. fête de Pâque.
צִבּוּר
. communauté, assemblée.
. le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
צוֹנֵן
. froid.
צוּרָה
. forme, figure.
. créature.
צלה
Paal
. rôtir.
Nifal
. rôti.
Peal
. rôtir.
. évincer.
. prier.
Pael
. prier.
Afel
. évincer.
Hitpeel
. chanceler.
צָלִי
. ce qui est rôti.
צָרֶבֶת
. désolation, endroit enflammé.
. cicatrice.
צָרִיךְ
. devoir, falloir, avoir besoin.
צֹרֶךְ
. besoin.
. il faut, il a besoin.
קומ
Paal
. se tenir debout, se lever.
. être valable, s'accomplir.
. קָמִים : ennemis, adversaires.
. קָמָה : moisson sur pied.
Piel
. confirmer, rendre valide.
. accomplir.
. relever, se soulever.
. établir sur soi, se soumettre à.
Poual
. accompli.
. dressé.
. s'établir, s'accomplir.
Hifil
. poser, établir.
. élever, dresser.
. accomplir, ratifier, arrêter.
. n. pr. (יָקִים ...).
Houfal
. établi, posé.
Hitpael
. s'élever, résister.
. s'accomplir.
. s'établir.
Nitpael
. s'accomplir.
Peal
. se tenir debout, se lever.
. subsister.
. valable.
Pael
. établir, confirmer.
Afel
. ériger.
. admettre.
Hitpaal
. dressé.
. préservé.
קְלִפָּה
. écorce, peau d'un fruit.
. pelure.
קמצ
Paal
. prendre à poignée.
. participe passé signifie également : doté d'un kamatz.
Nifal
. prélevé par poignée.
. se serrer.
Piel
. prendre une poignée.
. ramasser.
. être économe.
קָרְבָּן
. sacrifice, offrande.
רֹאשׁ
. tête.
. sommet.
. commencement.
. dénombrement.
. venin.
. au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
. n. pr.
. רָאשִׁים : pauvres.