זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זַיִת
. olive, olivier.
זָקָן
. barbe.
זָקֵן
. vieux, ancien.
זקנ
Paal
. vieux.
Hifil
. vieillir.
Hitpael
. vieillir.
Nitpael
. vieillir.
זרק
Paal
. jeter, asperger.
. tomber subitement.
Nifal
. aspergé.
. insufflé.
Poual
. être répandu, aspergé.
חֲבוּרָה
. groupe.
. plaie, cicatrice.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חַגַּי
. n. pr.
חוֹרִי
. façonné à jour.
. autre.
. n. pr.
חלה
Paal
. malade, faible.
. apaiser.
Nifal
. devenir faible.
Piel
. affliger.
. prier, implorer.
Poual
. devenir malade.
Hifil
. affliger, frapper de plaies douloureuses.
Houfal
. malade.
Hitpael
. faire semblant d'être malade, se rendre malade.
Peal
. trouver agréable..
. souffrir.
Pael
. adoucir.
Hitpeel
. devenir doux.
חצה
Paal
. diviser.
. se curer les dents.
Nifal
. partagé, dispersé.
Piel
. sculpter.
Hifil
. diviser.
Peal
. arracher.
. curer les dents.
חֵצִי
. demi, moitié.
. flêche.
. n. pr.
חשב
Paal
. penser.
. apprécier, compter.
. חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
. חָשׁוּב : important.
Nifal
. compté, regardé.
Piel
. penser, compter.
Hifil
. considérer, tenir compte.
Hitpael
. se compter, être compté.
Nitpael
. se compter, être compté.
Peal
. réfléchir, compter.
. חָשִׁיב : important.
טָהֹר
. pur, net.