טמא
Paal
. impur, souillé.
Nifal
. devenir impur.
Piel
. rendre impur.
. déclarer impur.
. profaner, déshonorer.
Poual
. se rendre impur.
Houfal
. rendu impur.
Hitpael
. se rendre impur.
Hitpeel
. se rendre impur.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
יוֹחָנָן
. n. pr.
יוֹסֵי
. n. pr.
יוֹתֵר
. le restant.
. plus, plutôt.
. n. pr.
. laisser (rac. יתר, part.).
יַעֲקֹב
. n. pr.
יצא
Paal
. sortir.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
. faire sortir.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
Houfal
. être conduit dehors.
יִרְמְיָהוּ
. n. pr.
יֵשׁ
. il est, il y a.
. suivi de -ל : avoir, posséder.
כֹּהֵן
. prêtre.
. chef, prince.
כִּי
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
כֵּיצַד
. comment, de quelle manière?
כֹּל
. tout.
. chaque.
. entier.
. unique.
כפר
Paal
. enduire.
. nier.
Piel
. pardonner.
. faire expiation.
. apaisere.
Poual
. pardonné.
. effacé.
Hifil
. contredire.
Hitpael
. pardonné.
Nitpael
. pardonné.
כַּפָּרָה
. expiation, pardon.