1. מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ שֶׁלֹּא לִמְכּוֹר אֵין מוֹכְרִין לָמָּה שֶׁהוּא מוֹצִיאָהּ מִידֵי גִיזָה הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה עֵז שֶׁהוּא מוֹצִיאָהּ מִידֵי בְכוֹרָה הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיָה זָכָר שֶׁהוּא מוֹצִיאוֹ מִידֵי מַתָּנוֹת מֵעַתָּה חִיטִּין אַל יִמְכּוֹר לֹו שֶׁהוּא מוֹצִיאָן מִידֵי חַלָּה יַיִן וְשֶׁמֶן אַל יִמְכּוֹר לוֹ שֶׁהוּא שֶׁמּוֹצִיאָן _ _ _ בְרָכָה:
הַגַּע
מִידֵי
כְּשֵׁם
חֲצִי
2. הלכה מוּתָּר לְגַדֵּל אָמַר רִבִּי בָּא כְּגוֹן מָהִיר שֶׁהוּא שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל עַל שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27a''> 27a הֲווֹן בָּעֵיי מֵמַר מָאן דְּאָמַר מוּתָּר לִמְכּוֹר מוּתָּר לְיַיחֵד וּמָאן דָּמַר אָסוּר לִמְכּוֹר אָסוּר לְיַיחֵד רִבִּי _ _ _ רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רַב וַאֲפִילוּ כְּמָאן דְּאָמַר מוּתָּר לִמְכּוֹר אָסוּר לְיַיחֵד מַּה בֵין לִמְכּוֹר מַה בֵין לְיַיחֵד תַּמָּן מִכֵּיוָן שֶׁהוּא מוֹכְרְהּ לוֹ כִּבְהֶמְתּוֹ שֶׁלְּגוּי הִיא בְּרַם הָכָא בְּהֶמְתּוּ שֶׁלְּיִשְׂרָאֵל הִיא וְהוּא חָשׁוּד עָלֶיהָ:
כִּבְהֶמְתּוֹ
וְהַמְקַבֵּל
יוֹנָה
יְכוֹלָה
3. עָבַר וּמָכַר קוֹנְסִין בּוֹ כְּשֵׁם שֶׁקּוֹנְסִין לַהֲלָכָה כָּךְ קוֹנְסִין לְמִנְהָג מְנַיִין שֶׁקּוֹנְסִין בּוֹ לְמִנְהָג חַד בַּר נַשׁ זְבִין גְּמָלָא לְחַד אֲרָמָאֵי אֲתַא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וּקְנָסֵי בְכִיפְּלֵה בְּגִין דְּיַיחְזוֹר לֵיהּ גְּמָלָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן לְסִרְסוּר קָנְסוּ וַהֲווֹן צְווָחִין לֵיהּ בְּרָא דִמְסַרְסֵר לָאֲרָמָאָה מַה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּרִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה הַלּוֹקֵח בְּהֵמָה מִן הַגּוֹי וְיָלְדָה בְּכוֹר מַעֲלֶה עִמּוֹ בְשָׁוֶה וְנוֹתֵן חֲצִי דָמִים לַכֹּהֵן נְתָנָהּ לוֹ בְקַבָּלָה מַעֲלֶה _ _ _ אֲפִילוּ עֶשֶׂר דָּמִים בְּשָׁווֶה וְנוֹתֵן כָּל הַדָּמִים לַכֹּהֵן וַחֲכָמִים אוֹמְרִים הוֹאִיל וְאֶצְבַּע הַגּוֹי בָאֶמְצַע נִפְטְרָה מִן הַבְּכוֹרָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּרִבִּי יוּדָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27b''> 27b וְרָבָה מִן דְּרִבִּי יוּדָה מַה דְּאָמַר רִבִּי יוּדָה מִשּׁוּם הִילְכוֹת בְּכוֹרָה מַה דְאָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מִשּׁוּם הִילְכוֹת בְּהֵמָה גַסָּה:
נָתָן
עִמּוֹ
לוֹ
קוֹמֵי
4. רִבִּי יוּדָה מַתִּיר בַּשְּׁבוּרָה לֹא אָמַר רִבִּי יוּדָה אֶלָּא בַּשְּׁבוּרָה שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לִהִתְרַפְּאוֹת אָמְרוּ לוֹ וַהֲרֵי מֵבִיאִין לָהּ זָכָר וְנִרְבַּעַת מִמֶּנּוּ אָמַר לָהֶן אַף אֲנִי לֹא אָמַרְתִּי אֶלָּא בְשָׁבוּר זָכָר שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְהִתְרַפְּאוֹת אָמְרוּ לוֹ וַהֲלֹא מֵבִיאִין לוֹ נְקֵיבָה וְהוּא רוֹבְעָהּ וְהִיא יוֹלֶדֶת רַב אַבּוּן בְּשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאָסוּר לְהַמְצִיא לָהֶן זֶרַע תַּמָּן _ _ _ הַלּוֹקֵחַ עוּבַּר חֲמוֹרוֹ שֶׁלְּנָכְרִי הַמּוֹכֵר לוֹ אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ רַשַּׁאי הַמִּשְׁתַּתֵּף לוֹ וְהַמְקַבֵּל מִמֶּנּוּ וְהַנּוֹתֵן לוֹ בְקַבָּלָה פָּטוּר מִן הַבְּכוֹרָה רִבִּי חַגַּיי בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי לֵית הָדָא אָמְרָה שֶׁאָסוּר לְהַמְצִיא לָהֶן עבדים אָמַר לֵיהּ כְּבָר קְדָמָךְ רִבִּי אַבּוּן בְּשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן דָּמַר רִבִּי אַבּוּן בְּשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאָסוּר לְהַמְצִיא לָהֶן זֶרַע:
תַּנִּינָן
זַיִין
הָכָא
חַסָּה
5. בֶּן בְּתֵירָה מַתִּיר בַּסּוּס לֹא אָמַר רִבִּי יוּדָה אֶלָּא בְסוּס זָכָר שֶׁהוּא הוֹרֵג בְּעָלָיו בַּמִּלְחָמָה יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁרָץ אַחַר נְקֵיבָה וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁהוּא עוֹמֵד וּמַשְׁתִּין מַה נְפַק בֵּינֵיהוֹן הַסּרִיס מָאן דְּאָמַר שֶׁהוּא רָץ אַחַר הַנְּקֵיבָה זֶה אֵינוּ רָץ אַחַר נְקֵיבָה מָאן דָּמַר שֶׁהוּא עוֹמֵד וּמַשְׁתִּין אַף הוּא עוֹמֵד וּמַשְׁתִּין דִּבְרֵי חֲכָמִים רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי תַּנְחוּם בַּר חִייָה לִכְשֶׁיַּזְקִין הוּא כוֹדְנוֹ בָרֵיחַייִם רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי חוּנָה בֶּן בְּתֵירָה וְרִבִּי נָתָן אָמְרוּ דָּבָר אֶחָד דְּתַנֵּי הוֹצִיא בְּהֵמָה וְחַיָּה וְעוֹפוּת בֵּין חַיִּים בֵּין מֵתִים חַייָב רִבִּי נָתָן אוֹמֵר מֵתִים חַייָב חַיִּין פָּטוּר _ _ _ אִית לְהוֹן מִשּׁוּם חִיּוּב חַטָּאת וְאִינּוּן מְתִיבִין לֵיהּ הָכֵין כְּשִׁיטָּתוֹ הֵשִׁיבוּהוּ כְּשִׁיטָּתָךְ שֶׁאַתְּ אוֹמֵר מִשּׁוּם הִילְכוֹת בְּהֵמָה גַסָּה אוֹף אֲנָן אִית לָן לִכְשֶׁיַּזְקִין הוּא כוֹדְנוֹ בָרֵיחַיִים רִבִּי אוֹמֵר אוֹמֵר אֲנִי שֶׁהוּא אָסוּר מִשּׁוּם שְׁנֵי דְבָרִים מִשּׁוּם כְּלֵי זַיִין וּמִשּׁוּם הִילְכוֹת בְּהֵמָה גַסָּה וְתַנֵּי כֵן חַיָּה גַסָּה כִבְהֵמָה גַסָּה מָאן תַּנִּיתָהּ רִבִּי דִּבְרֵי חֲכָמִים רִבִּי בִּיסְנָא חָנִין בַּר בָּא בְשֵׁם רַב חַסָּה גַסָּה כִבְהֵמָה דַקָּה:
דְּרִבִּי
לָאֲרָמָאָה
הַמּוֹכֵר
רַבָּנִין
1. ?
2. .נ.ת.נ ?
paal
1 - relier, attacher.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
nifal
enveloppé.
piel
enrouler.
poual
enrouler.
peal
1 - enrouler.
2 - entourer.
pael
1 - envelopper.
2 - se retourner.
hitpeel
1 - se retourner.
2 - s'attacher.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
nifal
rougir, être confus.
hifil
1 - faire rougir.
2 - mortifier, troubler.
houfal
être insulté, être confus.
afel
faire honte.
hitpeel
outrager.
paal
fouler, presser, ficher en terre.
piel
1 - presser.
2 - écraser.
3 - baisser la voix.
poual
pressé.
hitpael
s'écraser, être broyé.
nitpael
s'écraser, être broyé.
3. סִרְסוּר ?
fragment.
1 - quart.
2 - multitude.
1 - entremetteur.
2 - souteneur.
sept.
4. .י.צ.א ?
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - séparer, choisir.
2 - rendre pur.
3 - examiner.
4 - בָּרוּר : clair, certain.
nifal
pur, se purifier.
piel
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
3 - choisir.
poual
expliqué.
hifil
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
houfal
être certain.
hitpael
1 - agir avec pureté, épuré.
2 - s'éclaircir.
nitpael
établi, confirmé.
peal
choisir.
hitpeel
purifié.
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
5. .נ.ה.ג ?
paal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
piel
laisser un objet.
hifil
retarder.
nitpael
retardé.
peal
1 - rester, tarder.
2 - faire une pause.
paal
1 - mener, amener.
2 - se conduire, se comporter.
4 - être accoutumé.
piel
1 - conduire, emmener de force.
2 - se lamenter.
hifil
1 - diriger.
2 - mettre en vigueur.
3 - se conduire.
hitpael
1 - fonctionner, se comporter.
2 - être dirigé.
nitpael
fonctionner, se comporter.
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10