1.
בְּכָל מָקוֹם אֵין מוֹכְרִין לָהֶם בְּהֵמָה גַסָּה _ _ _ בֵין גַּסָּה מַה בֵין בְּהֵמָה דַקָּה בְּהֵמָה גָסָּה יֵשׁ בָּהּ חִיּוּב חַטָּאת בְּהֵמָה דַקָּה אֵין בָּהּ חִיּוּב חַטָּאת וְאֵינוֹ חוֹלֵב וְאֵינוּ גוֹזֵז תַּמָּן הוּא מִתְחַייֵב בְּרַם הָכָא הִיא מִתְחַייֶבֶת וְכֵיוָן שֶׁהוּא מוֹכְרָהּ לוֹ לֹא בְהֶמְתּוֹ שֶׁלְּגוֹי הִיא אָמַר רִבִּי אִימִּי בַּבְלָייָא בְשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן פְּעָמִים שֶׁהוּא מוֹכְרָהּ לוֹ לְנִיסָּיוֹן וְהוּא מַחֲזִירָהּ לוֹ לְאַחַר ג' יָמִים וְנִמְצָא עוֹבֵר עֲבֵירָה בִבְהֶמְתּוֹ שֶׁלְּיִשְׂרָאֵל מֵעַתָּה לְנִיסָּיוֹן אָסוּר שֶׁלֹּא לְנִיסָּיוֹן מוּתָּר זוֹ מִפְּנֵי זוֹ:
כְּשִׁיטָּתוֹ
דַקָּה
הַלּוֹקֵח
מַה
2.
בֶּן בְּתֵירָה מַתִּיר בַּסּוּס לֹא אָמַר רִבִּי יוּדָה אֶלָּא בְסוּס זָכָר שֶׁהוּא הוֹרֵג בְּעָלָיו בַּמִּלְחָמָה יֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁרָץ אַחַר נְקֵיבָה וְיֵשׁ אוֹמְרִים שֶׁהוּא עוֹמֵד וּמַשְׁתִּין מַה נְפַק בֵּינֵיהוֹן הַסּרִיס מָאן דְּאָמַר שֶׁהוּא רָץ אַחַר הַנְּקֵיבָה זֶה אֵינוּ רָץ אַחַר נְקֵיבָה מָאן דָּמַר שֶׁהוּא עוֹמֵד וּמַשְׁתִּין אַף הוּא עוֹמֵד וּמַשְׁתִּין דִּבְרֵי חֲכָמִים רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי תַּנְחוּם בַּר חִייָה לִכְשֶׁיַּזְקִין הוּא כוֹדְנוֹ בָרֵיחַייִם רִבִּי _ _ _ בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי חוּנָה בֶּן בְּתֵירָה וְרִבִּי נָתָן אָמְרוּ דָּבָר אֶחָד דְּתַנֵּי הוֹצִיא בְּהֵמָה וְחַיָּה וְעוֹפוּת בֵּין חַיִּים בֵּין מֵתִים חַייָב רִבִּי נָתָן אוֹמֵר מֵתִים חַייָב חַיִּין פָּטוּר רַבָּנִין אִית לְהוֹן מִשּׁוּם חִיּוּב חַטָּאת וְאִינּוּן מְתִיבִין לֵיהּ הָכֵין כְּשִׁיטָּתוֹ הֵשִׁיבוּהוּ כְּשִׁיטָּתָךְ שֶׁאַתְּ אוֹמֵר מִשּׁוּם הִילְכוֹת בְּהֵמָה גַסָּה אוֹף אֲנָן אִית לָן לִכְשֶׁיַּזְקִין הוּא כוֹדְנוֹ בָרֵיחַיִים רִבִּי אוֹמֵר אוֹמֵר אֲנִי שֶׁהוּא אָסוּר מִשּׁוּם שְׁנֵי דְבָרִים מִשּׁוּם כְּלֵי זַיִין וּמִשּׁוּם הִילְכוֹת בְּהֵמָה גַסָּה וְתַנֵּי כֵן חַיָּה גַסָּה כִבְהֵמָה גַסָּה מָאן תַּנִּיתָהּ רִבִּי דִּבְרֵי חֲכָמִים רִבִּי בִּיסְנָא חָנִין בַּר בָּא בְשֵׁם רַב חַסָּה גַסָּה כִבְהֵמָה דַקָּה:
דְּתַמָּן
יוֹסֵה
בְסוּס
בּוּן
3.
הלכה מוּתָּר לְגַדֵּל אָמַר רִבִּי בָּא כְּגוֹן מָהִיר שֶׁהוּא שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל עַל שִׁשָּׁה עָשָׂר מִיל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27a''> 27a הֲווֹן בָּעֵיי מֵמַר מָאן דְּאָמַר _ _ _ לִמְכּוֹר מוּתָּר לְיַיחֵד וּמָאן דָּמַר אָסוּר לִמְכּוֹר אָסוּר לְיַיחֵד רִבִּי יוֹנָה רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רַב וַאֲפִילוּ כְּמָאן דְּאָמַר מוּתָּר לִמְכּוֹר אָסוּר לְיַיחֵד מַּה בֵין לִמְכּוֹר מַה בֵין לְיַיחֵד תַּמָּן מִכֵּיוָן שֶׁהוּא מוֹכְרְהּ לוֹ כִּבְהֶמְתּוֹ שֶׁלְּגוּי הִיא בְּרַם הָכָא בְּהֶמְתּוּ שֶׁלְּיִשְׂרָאֵל הִיא וְהוּא חָשׁוּד עָלֶיהָ:
מַה
אוֹמֵר
מוּתָּר
נִפְטְרָה
4.
רִבִּי יוּדָה מַתִּיר בַּשְּׁבוּרָה לֹא אָמַר רִבִּי יוּדָה אֶלָּא בַּשְּׁבוּרָה שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לִהִתְרַפְּאוֹת אָמְרוּ לוֹ וַהֲרֵי מֵבִיאִין לָהּ _ _ _ וְנִרְבַּעַת מִמֶּנּוּ אָמַר לָהֶן אַף אֲנִי לֹא אָמַרְתִּי אֶלָּא בְשָׁבוּר זָכָר שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְהִתְרַפְּאוֹת אָמְרוּ לוֹ וַהֲלֹא מֵבִיאִין לוֹ נְקֵיבָה וְהוּא רוֹבְעָהּ וְהִיא יוֹלֶדֶת רַב אַבּוּן בְּשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאָסוּר לְהַמְצִיא לָהֶן זֶרַע תַּמָּן תַּנִּינָן הַלּוֹקֵחַ עוּבַּר חֲמוֹרוֹ שֶׁלְּנָכְרִי הַמּוֹכֵר לוֹ אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ רַשַּׁאי הַמִּשְׁתַּתֵּף לוֹ וְהַמְקַבֵּל מִמֶּנּוּ וְהַנּוֹתֵן לוֹ בְקַבָּלָה פָּטוּר מִן הַבְּכוֹרָה רִבִּי חַגַּיי בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי לֵית הָדָא אָמְרָה שֶׁאָסוּר לְהַמְצִיא לָהֶן עבדים אָמַר לֵיהּ כְּבָר קְדָמָךְ רִבִּי אַבּוּן בְּשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן דָּמַר רִבִּי אַבּוּן בְּשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאָסוּר לְהַמְצִיא לָהֶן זֶרַע:
הִיא
זָכָר
אֵינוּ
לָקִישׁ
5.
עָבַר וּמָכַר קוֹנְסִין בּוֹ כְּשֵׁם שֶׁקּוֹנְסִין לַהֲלָכָה כָּךְ קוֹנְסִין לְמִנְהָג מְנַיִין שֶׁקּוֹנְסִין בּוֹ לְמִנְהָג חַד בַּר נַשׁ זְבִין גְּמָלָא לְחַד אֲרָמָאֵי אֲתַא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וּקְנָסֵי בְכִיפְּלֵה _ _ _ דְּיַיחְזוֹר לֵיהּ גְּמָלָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן לְסִרְסוּר קָנְסוּ וַהֲווֹן צְווָחִין לֵיהּ בְּרָא דִמְסַרְסֵר לָאֲרָמָאָה מַה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּרִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה הַלּוֹקֵח בְּהֵמָה מִן הַגּוֹי וְיָלְדָה בְּכוֹר מַעֲלֶה עִמּוֹ בְשָׁוֶה וְנוֹתֵן חֲצִי דָמִים לַכֹּהֵן נְתָנָהּ לוֹ בְקַבָּלָה מַעֲלֶה עִמּוֹ אֲפִילוּ עֶשֶׂר דָּמִים בְּשָׁווֶה וְנוֹתֵן כָּל הַדָּמִים לַכֹּהֵן וַחֲכָמִים אוֹמְרִים הוֹאִיל וְאֶצְבַּע הַגּוֹי בָאֶמְצַע נִפְטְרָה מִן הַבְּכוֹרָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּרִבִּי יוּדָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27b''> 27b וְרָבָה מִן דְּרִבִּי יוּדָה מַה דְּאָמַר רִבִּי יוּדָה מִשּׁוּם הִילְכוֹת בְּכוֹרָה מַה דְאָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מִשּׁוּם הִילְכוֹת בְּהֵמָה גַסָּה:
זַיִין
לָמָּה
בְּגִין
מְתִיבִין
1. .א.מ.ר ?
paal
dévaster.
peal
dévaster.
paal
bon, doux, aimable.
piel
améliorer.
hifil
1 - faire du bien.
2 - parer.
3 - annuler un mauvais rêve.
2 - parer.
3 - annuler un mauvais rêve.
nitpael
amélioré.
pael
devenir meilleur.
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. אֲפִילּוּ ?
ruine, anéantissement.
même si, même.
1 - encre.
2 - deux, double.
2 - deux, double.
fort, brave.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
à cause, touchant, au sujet de.
1 - parure, ruban.
2 - nouage.
3 - amoncellement.
2 - nouage.
3 - amoncellement.
1 - voie, sentier, chemin.
2 - hôte, visiteur.
2 - hôte, visiteur.
4. .נ.ה.ג ?
paal
1 - creuser, enfoncer.
2 - ramer.
2 - ramer.
peal
percer.
hitpeel
1 - percer.
2 - brisé.
2 - brisé.
paal
1 - mener, amener.
2 - se conduire, se comporter.
4 - être accoutumé.
2 - se conduire, se comporter.
4 - être accoutumé.
piel
1 - conduire, emmener de force.
2 - se lamenter.
2 - se lamenter.
hifil
1 - diriger.
2 - mettre en vigueur.
3 - se conduire.
2 - mettre en vigueur.
3 - se conduire.
hitpael
1 - fonctionner, se comporter.
2 - être dirigé.
2 - être dirigé.
nitpael
fonctionner, se comporter.
paal
déchirer (les habits).
nifal
déchiré.
piel
déchirer.
peal
hacher.
hitpeel
coupé.
nifal
s'affliger, se plaindre.
piel
affliger, chagriner.
hifil
1 - affliger.
2 - écarter.
2 - écarter.
5. תַּנְחוּם ?
1 - consolation, pitié.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
étranger.
bègue.
tremblement, balancement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10