הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
הרס
Paal
démolir, renverser.
faire irruption, pousser en avant.
Nifal
être démoli.
Piel
détruire, abattre.
discuter.
זבח
Paal
égorger.
Nifal
sacrifié.
Piel
sacrifier.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
זָכוּר
mâle.
incantation nécromantique (au moyen d'un membre) ; apparition nécromantique.
חלק
Paal
partager.
en discorde.
glissant.
insinuant.
dispenser.
Nifal
partagé.
se répandre.
Piel
partager, disperser.
détruire.
Poual
partagé.
Hifil
polir, unir.
flatter.
partager.
glisser.
terminer d'une voix douce.
Houfal
poli, égalisé.
flatté.
partagé.
Hitpael
se partager.
partagé.
Nitpael
se partager.
partagé.
חֲנִינָה
grâce, faveur, compassion.
nom propre.
חֲנַנְיָה
n. pr.
חֲצוֹת
moitié, minuit, midi.
חֵצִי
demi, moitié.
flêche.
n. pr.
חֲצֹצְרָה
trompette.
טעה
Paal
se tromper.
errer.
Hifil
induire en erreur, séduire.
Houfal
trompé.
Peal
perdre.
se livrer à la débauche.
se tromper.
oublier.
טַעַם
gout, sens.
raison, conseil.
ordre.
caractère, manière d'agir.
accent.
ידע
Paal
savoir, connaître.
remarquer, sentir.
prendre soin.
Nifal
connu, aperçu.
convaincu.
corrigé.
Piel
déterminer, indiquer, designer.
Poual
connu, proclamé.
ami intime.
Hifil
faire connaitre, faire sentir.
punir, châtier.
Houfal
porté à la connaissance.
Hitpael
se faire connaitre.
Nitpael
se faire connaitre.
Peal
savoir.
Afel
faire connaître.
יוֹם
jour.
année, durée.