1.
אָמַר רִבִּי יוֹנָה אִילֵּין תְּמִידִין קָרְבְּנוֹתֵיהֶן שֶׁלְכָּל יִשְׂרָאֵל אִינּוּן אִם יִהְיוּ כָל יִשְׂרָאֵל עוֹלִין לִירוּשָׁלִַם לֵית כְּתִיב אֶלָּא שָׁלוֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה יֵרָאֶה כָל זְכוּרְךָ אִם יִהְיוּ כָל יִשְׂרָאֵל יוֹשִׁבִין וּבְטֵילִין וְהָכְתִיב וְאָסַפְתָּ דְגָנֶךָ מִי אוֹסֵף לָהֶן אֶת הַדָּגָן אֶלָּא שֶׁהִתְקִינוּ הַנְּבִיאִים הָרִאשׁוֹנִים עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע מִשְׁמָרוֹת עַל כָּל מִשְׁמָר וּמִשְׁמָר הָיָה עוֹמֵד בִּירוּשָׁלִַם שֶׁל כֹּהֲנִים וְשֶׁל לְוִיִּם וְשֶׁל יִשְׂרְאֵלִים תַּנֵּי עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אֶלֶף עָמוּד מִירוּשָׁלִַם וַחֲצִי _ _ _ מִירִיחוֹ אַף יְרִיחוֹ הָיְתָה יְכוֹלָה לְהוֹצִיא עָמוּד שָׁלֵם אֶלְּא בִשְׁבִיל לַחֲלוֹק כָּבוֹד לִירוּשָׁלִַם הָיְתָה מוֹצִיאָה חֲצִי עָמוּד הַכֹּהֲנִים לַעֲבוֹדָה וְהָלְּוִיִּם לַדּוּכָן וְיִשְׂרָאֵל מוֹכִיחִין עַל עַצְמָן שֶׁהֵן שְׁלוּחֵיהֶן שֶׁלְכָּל יִשְׂרָאֵל:
מְנַיִין
הַמָּקוֹם
עָמוּד
מִירִיחוֹ
2.
משנה מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לַעֲשׂוֹת מְלָאכָה בְּעַרְבֵי פְסָחִים עַד חֲצוֹת עוֹשִׂין מְקוֹם _ _ _ שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת אֵין עוֹשִׂין הַהוֹלֵךְ מִמְּקוֹם שֶׁעוֹשִׂין לִמְקוֹם שֶׁאֵינָן עוֹשִׂין אוֹ מִמְּקוֹם שֶׁאֵינָן עוֹשִׂין לִמְקוֹם שֶׁעוֹשִׂין נוֹתְנִין עָלָיו חוּמְרֵי הַמָּקוֹם שֶׁיָּצָא מִשָּׁם וְחוּמְרֵי הַמָּקוֹם שֶׁהָלַךְ לְשָׁם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a וְאַל יְשַׁנֶּה אָדָם מִפְּנֵי הַמַּחֲלוֹקֶת:
שֶׁיַּחֲזוֹר
שֶׁנָּהֲגוּ
אוֹמֵר
חֲצִי
3.
רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק בָּעֵי אִם קוֹדֶשׁ הוּא יִשְׂרְפֶנּוּ בִמְקוֹמוֹ שֶׁכֵּן אֲפִילוּ בִירוּשָׁלַיִם שׂוֹרְפִין אוֹתוֹ לִפְנֵי הַבִּירָה מֵעֲצֵי הַמַּעֲרָכָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24b''> 24b הָהֵן יוֹצֵא מָה אַתְּ עֲבַד לֵיהּ כִּי _ _ _ בַחוּץ אוֹ כִּי מִטַּמֵּא בִפְנִים אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מִכֵּיוָן שֶׁנִּמְצָא פָסוּל מַחְמַת מְקוֹמוֹ נַעֲשֶׂה כְמִטַּמֵּא בַחוּץ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן טָהוֹר הוּא דְּבַר תּוֹרָה אַתְּ הוּא שָׁגָּזַרְתָּ עָלָיו טוּמְאָה לֹא דַייֶךָ שָׁגָּזַרְתָּ עָלָיו טוּמְאָה אֶלָּא שֶׁאַתְּ מְבַקֵּשׁ לַעֲשׂוֹתוֹ כְמִטַּמֵּא בַחוּץ אֶלָּא כְמִטַּמֵּא בִפְנִים:
מִטַּמֵּא
תְּמִידִין
עָסוּק
יוּדָן
4.
הלכה מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לַעֲשׂוֹת מְלָאכָה כול' כְּתִיב שָׁם תִּזְבַּח אֶת הַפֶּסַח בָּעָרֶב אֵין לִי אֶלָּא הוּא שְׁלוּחוֹ מְנַיִין תַּלְמוּד לוֹמַר וּבִשַּׁלְתָּ וְאָכַלְתָּ מַה תַלְמוּד לוֹמַר שָׁם תִּזְבַּח אֶת הַפֶּסַח _ _ _ אֵינוֹ בְדִין שֶׁתְּהֵא עָסוּק בִּמְלַאכְתָּךָ וְקָרְבָּנְךָ קָרֵב אֲבָל אָסְרוּ מִלַּעֲשׂוֹת מְלָאכָה כְּהָדָא דְתַנֵּי לָהֵן כָּל אִינַשׁ דִּיהֲוֵי עֲלוֹהִי אָעִין וּבִיכּוּרִין הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי עֵצִים לַמִּזְבֵּחַ וְגִיזִירִים לַמַּעֲרָכָה אָסוּר בְהֶסְפֵּד וְתַעֲנִית וּמִלַּעֲשׂוֹת מְלָאכָה בוֹ בַיּוֹם:
יִשְׂרְאֵלִים
בִשְׁבִיל
לֹא
בָּעָרֶב
5.
אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי וּמַחֲלִף רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יַסַּי כְמַתְנִיתִין אָמַר רִבִּי יוּדָן סִימָנָא מִן הַהִיא דִבְרָכוֹת עַד כַּמָּה מְזַמְּנִין עַד כַּזַּיִת רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד כַּבֵּיצָה תַּנֵּי _ _ _ מִכֵּן אֵין מַטְרִיחִין עָלָיו שֶׁיַּחֲזוֹר מַה בֵין זֶה לָזֶה זֶה יֵשׁ לוֹ בִיטּוּל וָזֶה אֵין לוֹ בִיטּוּל עַד כְדוֹן בְּשַׂר קוֹדֶשׁ חָמֵץ מְנַיִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן מִן מַה דְתַנִּינָן וְכֵן מִי שֶׁיָּצָא מִירוּשָׁלִַם הָדָא אָמְרָה מַה דִנְפַל לְדֵין נְפַל לְדֵין:
יְשַׁנֶּה
הַנְּבִיאִים
פָּחוּת
יֵרָאֶה
1. רִאשׁוֹן ?
destruction, chute.
premier.
n. pr.
1 - fourreau.
2 - cadeau.
2 - cadeau.
2. שֶׁל ?
n. pr.
noirceur.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
n. pr.
3. יְרֵחוֹ ?
n. pr.
n. pr.
vision, vue, aspect.
n. pr.
4. יֵשׁ ?
fiel.
n. patron.
1 - parcs à brebis.
2 - totalité ou perfection.
3 - ce qu'il y a de plus exquis, or très pur.
2 - totalité ou perfection.
3 - ce qu'il y a de plus exquis, or très pur.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
5. יוּדָן ?
peine.
n. pr.
1 - enfant.
2 - grappe.
2 - grappe.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
2 - campagne, pays.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10