לָעְזָר
. n. pr.
לָשׁוֹן
. langue.
. discours, parole, langage.
. détroit.
. lingot.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מוֹעֵד
. époque, saison.
. fête.
. réunion.
מִזְבֵּחַ
. autel.
מִטָּה
. lit.
. descendance.
. cercueil.
מִי
. qui, quel.
. lorsque.
. peut-être.
. après que.
מלא
Paal
. remplir.
. rempli.
. accompli.
Nifal
. rempli.
. se rassasier.
Piel
. remplir.
Poual
. rempli.
Hitpael
. s'attrouper.
. se remplir.
Nitpael
. rempli.
Peal
. remplir.
Hitpeel
. rempli.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מתח
Paal
. étendre, tendre.
Nifal
. s'étendre.
Piel
. étirer.
Nitpael
. s'étendre.
Peal
. étirer.
Pael
. étirer.
Afel
. étirer.
Hitpeel
. s'étendre.
מַתַּנְיָה
. n. pr.
נִוּוּל
. laideur, bassesse.
נטל
Paal
. prendre.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
. pris.
. séparé.
Piel
. porter.
Hifil
. imposer.
. mettre.
. développer.
Peal
. prendre.
. lever.
. laver.
Hitpeel
. élevé.
נפק
Paal
. sortir.
Peal
. sortir.
. faire son devoir.
. exclure.
Afel
. faire sortir.
Hitpeel
. être emmené.
נָקִי
. pur, innocent.
. dégagé, exempt.