1.
מְנַיִין לָאֵבֶל מִן הַתּוֹרָה שִׁבְעָה וַיַּעַשׂ לְאָבִיו אֵבֶל שִׁבְעַת יָמִים וּלְמֵידִין דָּבָר קוֹדֶם לְמַתַּן תּוֹרָה רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי זְעוּרָא שָׁמַע לָהּ מִן הָדָא וּפֶתַח אוֹהֶל מוֹעֵד תֵּשְׁבוּ יוֹמָם וָלַיְלָה שִׁבְעַת יָמִים וּשְׁמַרְתֶּם אֶת מִשְׁמֶרֶת מִשְׁכַּן יי כְּשֵׁם שֶׁשִּׁימֵּר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל עוֹלָמוֹ שִׁבְעָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15a''> 15a כָּךְ אַתֵּם שִׁמְרוּ עַל אֲחֵיכֶם שִׁבָעָה וּמְנַיִין שֶׁשִּׁימֵּר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל עוֹלָמוֹ שִׁבְעָה וַיְהִי לְשִׁבְעַת הַיָּמִים וּמֵי הַמַּבּוּל הָיוּ עַל הָאָרֶץ ומִּתְאַבְּלִין קוֹדֶם שֶׁיָּמוּת הַמֵּת אֶלָּא בָשָׂר וָדָם שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ מֶה עָתִיד לִהְיוֹת אֵינוֹ מִתְאַבֵּל עַד שֶׁיָּמוּת הַמֵּת אֲבָל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁהוּא יוֹדֵעַ מֶה עָתִיד לִהְיוֹת שִׁימֵּר עַל עוֹלָמוֹ תְּחִילָּה אִית דְּבָעֵי מֵימַר אֵילּוּ שִׁבְעַת יְמֵי אֲבְלוֹ שֶׁלְמְתוּשֶׁלַח הַצַּדִּיק אָמַר רִבִּי הוֹשַׁעְיָה כִּי שְׁמֶן מִשְׁחַת יי עֲלֵיכֶם כְּשֵׁם שֶׁנִּתְרַוִּיתֶם בְּשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה כָּל שִׁבְעָה כָּךְ אַתֶּם שִׁמְרוּ עַל אֲחֵיכֶם כָּל שִׁבְעָה רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אַל נָא תְהִי כַּמֵּת תִּסָּגֵר מַה יְמֵי הַמֵּת שִׁבְעָה אַף יְמֵי הֶסְגֵּר שִׁבְעָה חַד בִּרְבִּי אֲמַר הָדָא דְרִבִּי יוֹחָנָן קוֹמֵי דְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וְלָא קִיבֵּל עֲלוֹי אֲמַר הָכָא עֲבַד לָהּ לְהֶסְגֵּר וְהָכָא עֲבַד לָהּ לְהֶחְלֵט דְּאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּיי אַל נָא תְהִי כַּמֵּת מַה יְמֵי הַמֵּת אֵינָן עוֹלִין אַף יְמֵי הֶחְלֵט אֵינָן עוֹלִין רִבִּי יִרְמְיָה וְרִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ רִבִּי אַבָּהוּ רִבִּי יוֹסֵי בֶן חֲנִינָה בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וַיִּתְּמוּ יְמֵי בְכִי אֵבֶל מֹשֶׁה יְמֵי שִׁבְעָה בְכִי שְׁנֵיִם אֵבֶל שְׁלֹשִׁים וְאִית דִּמְחַלְּפִין יְמֵי שְׁנֵיִם בְכִי שִׁבְעָה אֵבֶל שְׁלֹשִׁים רִבִּי יוֹסֵה רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי חִייָה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּשֵׁם רִבִּי יוּדָן נְשִׂייָא וְהָפַכְתִּי חַגֵּיכֶם לְאֵבֶל מַה _ _ _ הַחַג שִׁבְעָה אַף יְמֵי הָאֵבֶל שִׁבְעָה אָמַר רִבִּי אִמִּי לְרִבִּי חִייָה בַּר בַּא אוֹ מַה יְמֵי הַחַג שְׁמוֹנָה אַף יְמֵי הָאֵבֶל שְׁמוֹנָה אָמַר לֵיהּ שְׁמִינִי רֶגֶל בִּפְנֵי עַצְמוֹ הוּא אוֹ מַה הַעֲצֶרֶת יוֹם אֶחַד אַף הָאֵבֶל יוֹם אֶחַד אָמַר לֵיהּ מִיכָּן לַשְּׁמוּעָה רְחוֹקָה וְתַנֵּי כֵן שְׁמוּעָה קְרוֹבָה יֵשׁ לָהּ שִׁבְעָה וּשְׁלֹשִׁים וּרְחוֹקָה אֵין לָהּ שִׁבְעָה וּשְׁלֹשִׁים:
אֵין
יְמֵי
הָרְבִיעִית
שָׁרֵיי
2.
אֵית תַּנָּיֵי תַנֵּי _ _ _ קְרוֹבָה בְתוֹךְ שְׁלֹשִׁים וּרְחוֹקָה לְאַחַר שְׁלֹשִׁים אֵית תַּנָּיֵי תַנֵּי שְׁמוּעָה קְרוֹבָה בְתוֹךְ שְׁנֵים עַשָׂר חוֹדֶשׁ וּרְחוֹקָה לְאַחַר שְׁנֵים עַשָׂר חוֹדֶשׁ רִבִּי אַבָּהוּ בִשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְדִבְרֵי מִי שֶׁהוּא אוֹמֵר שְׁמוּעָה קְרוֹבָה בְתוֹךְ שְׁלֹשִׁים וּרְחוֹקָה לְאַחַר שְׁלֹשִׁים:
יִרְמְיָה
נוֹטְלוֹ
שְׁמוּעָה
בְּשֶׁמֶן
3.
הֲרֵי שֶׁבָּא וּמַצָא אֵבֶל בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ בַּשֵּׁינִי וּבַשְּׁלִישִׁי מַשְׁלִים עַמָּהֶן בָּרְבִיעֵי מוֹנֶה לְעַצְמוֹ רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֲפִילוּ בָּרְבִיעִי מַשְׁלִים עַמָּהֶן רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר הֲלָכָה כְרִבִּי שִׁמְעוֹן בְּשֶׁאֵינוֹ גְדוֹל מִשְׁפָּחָה אֲבָל אִם הָיָה גְדוֹל מִשְׁפָּחָה מוֹנֶה לְעַצְמוֹ כְּהָדָא רִבִּי מָנָא הוֹרֵי לְרִבִּי אַרְמֵנִייָא מִכֵּיוָן שֶׁאַתְּ גְּדוֹל מִשְׁפָּחָה מְנֵה לְעַצְמָךְ בְּשֶׁלֹּא הוּרְאוּ לוֹ רוֹב פָּנִים אֲבָל אִם הוּרְאוּ לוֹ רוֹב פָּנִים נוֹטְלוֹ לַמֶּרְחָץ כְּהָדָא רַב הוּנָא הוֹרֵי לַאֲחוֹי דֵּרִבִּי יְהוּדָה בַּר זַבְדִּי מִכֵּיוָן שֶׁהוּרְאוּ לוֹ רוֹב פָּנִים _ _ _ לַמֶּרְחָץ:
אֵית
בַּשְּׁלִישִּׁית
נוֹטְלוֹ
דְדוֹרַיי
4.
אָבֵל בַּשַּׁבָּת הָרִאשׁוֹנָה אֵינוֹ הוֹלֵךְ לְבֵית הַכְּנֶסֶת _ _ _ הוֹלֵךְ לְבֵית הַכְּנֶסֶת וְאֵינוֹ יוֹשֵׁב בִּמְקוֹמוֹ בַּשְּׁלִישִּׁית יוֹשֵׁב בִּמְקוֹמוֹ וְאֵינוֹ מְדַבֵּר בָּרְבִיעִית שׁוֹוֶה לְכָל אָדָם רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵיפְשַׁר לוֹמַר בַּשַּׁבָּת הָרִאשׁוֹנָה שֶׁהָרַבִּים מִתְעַסְּקִין עִמּוֹ אֶלָּא הַשְּׁנִייָה הִיא הָרִאשׁוֹנָה הַשְּׁלִישִּׁית הִיא הַשְּׁנִייָה הָרְבִיעִית הִיא הַשְּׁלִישִּׁית רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אָבֵל בַּשַּׁבָּת הָרִאשׁוֹנָה הוֹלֵךְ לְבֵית הַכְּנֶסֶת וְאֵינוֹ יוֹשֵׁב בִּמְקוֹמוֹ בַּשְּׁנִייָה יוֹשֵׁב בִּמְקוֹמוֹ וְאֵינוֹ מְדַבֵּר בַּשְּׁלִישִּׁית שׁוֶֹה לְכָל אָדָם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר הֲלָכָה כְדִבְרֵי מִי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14b''> 14b שֶׁהוּא מוֹסִיף יָמִים:
בַּשְּׁנִייָה
שְׁנֵיִם
לְמָקוֹם
שְׁמִינִי
5.
הֲרֵי שֶׁמּוֹלִיכִין אוֹתוֹ מִמָּקוֹם לְמָקוֹם כְּגוֹן אִילֵּין דְּקָבְרִין בְּבֵית שָׁרֵיי אִת תַּנָּיֵי תַנֵּי אֵילּוּ שֶׁכָּן מוֹנִין מִשֶּׁיָצָא הַמֵּת וְאֵילּוּ שֶׁשָּׁם מוֹנִין מִשֶּׁיִיסָתֵם הַגּוֹלֵל אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֵילּוּ וָאֵילּוּ מוֹנִין מִשֶּׁיִיסָתֵם הַגּוֹלֵל רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר גְּדוֹל הַמִּשְׁפָּחָה רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי אַסּי לְחוֹמָרִין מָהוּ חוֹמָרִין אִם הָיָה גְדוֹל הַמִּשְׁפָּחָה כָאן אֵילּוּ כָאן מוֹנִין מִשֶּׁיָצָא הַמֵּת וְאֵילּוּ שֶׁשָּׁם מוֹנִין מִשֶּׁיִּיסָתֵם הַגּוֹלֵל אִם הָיָה גְדוֹל הַמִּשְׁפָּחָה שָׁם אֵילּוּ וָאֵילּוּ מוֹנִין מִשֶּׁיִיסָתֵם הַגּוֹלֵל כְּהָדָא גַּמְלִיאֵל זֵוּגָא דָמְכַת אַחְתֵּיהּ סְלַק הִילֵּל אַחֲוֵהּ עִימֵּיהּ אָמַר לֵיהּ רִבִּי מָנָא מִכֵּיוָן שֶׁאַתְּ גְּדוֹל מִשְׁפָּחָה כַּד תְּהֵא סְלַק גַּב _ _ _ הֲוֵי שְׁלַף סַנְדָּלָךְ:
יְהוֹשֻׁעַ
אָחוּךְ
בַּר
לָא
1. .א.מ.ר ?
paal
fouler, troubler.
nifal
foulé, troublé.
hifil
soumettre.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - tirer à l'arc.
2 - orner.
2 - orner.
piel
1 - décorer.
2 - jaillir.
2 - jaillir.
poual
décoré.
hifil
préparer.
hitpael
1 - se parer.
2 - confirmé.
2 - confirmé.
nitpael
se parer.
pael
1 - se redresser.
2 - préparer.
2 - préparer.
hitpeel
1 - se parer.
2 - être préparer.
3 - être percé, lapidé.
2 - être préparer.
3 - être percé, lapidé.
2. יַעֲקֹב ?
n. pr.
n. pr.
renvoi, répudiation.
instrument de musique.
3. עֶצֶם ?
remparts, lieu où l'on suspend les armes.
1 - livre de commerce.
2 - calepin.
3 - tableau.
2 - calepin.
3 - tableau.
opiniâtreté, injustice.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
4. כֵּיוָן ?
n. pr.
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
2 - plaine.
3 - n. pr.
drachme (nom d'une monnaie).
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
5. שְׁלֹשִׁים ?
trente.
n. pr.
creux, vide.
fer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10