1. רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מֶה עָשׂוּ מָרְדֳּכַי וְאֶסְתֵּר כָּתְבוּ אִגֶרֶת וְשָׁלְחוּ לְרַבּוֹתֵינוּ שֶׁכֵּן אָמְרוּ לָהֶם מְקַבְּלִין אַתֶּם עֲלֵיכֶם שְׁנֵי יָמִים הַלֵּילּוּ בְּכָל שָׁנָה אָמְרוּ לָהֶן לֹא דַיֵינוּ הַצָּרוֹת הַבָּאוֹת עָלֵינוּ אֶלָּא שֶׁאַתֶּם רוֹצִין לְהוֹסִיף עָלֵינוּ עוֹד צָרָתוֹ שֶׁלְהָמָן חָזְרוּ וְכָתְבוּ לָהֶן אִיגֶּרֶת שְׂנִייָה הָדָא הִיא דִכְתִיב לְקַייֵם אֵת אִגֶּרֶת הַפּוּרִים הַזֹּאת הַשֵּׁנִית מֶה הָיָה כָתוּב בָּהּ אָמְרוּ לָהֶן אִם מִדָּבָר זֶה אַתֶּם מִתְייָרְאִים הֶרֵי הִיא כְתוּבָה וּמַעֲלָה בָּאַרְכַייִם הֲלוֹא הֵם כְּתוּבִים עַל סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי מָדַי וּפָרָס רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן שְׁמוֹנִים וַחֲמִשָּׁה זְקֵינִים וּמֵהֶם שְׁלֹשִׁים וְכַמָּה נְבִיאִים הָיוּ מִצְטָעֲרִין עַל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7a''> 7a הַדָּבָר הַזֶּה אָמְרוּ כָּתוּב אֵלֶּה הַמִּצְוֹת אֲשֶׁר צִוָּה יי אֶת מֹשֶׁה אִילּוּ הַמִּצְוֹת שֶׁנִּצְטַוִּינוּ מִפִּי מֹשֶׁה כָּךְ אָמַר לָנוּ מֹשֶׁה אֵין נָבִיא אַחֵר עָתִיד לְחַדֵּשׁ לָכֶם דָּבָר מֵעַתָּה וּמָרְדֳּכַי וְאֶסְתֵּר מְבַקְּשִׁים לְחַדֵּשׁ לָנוּ דָבָר לֹא זָזוּ מִשָּׁם נוֹשְׂאִים וְנוֹתְנִין בַּדָּבָר עַד שֶׁהֵאִיר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת עֵינֵיהֶם וּמָצְאוּ אוֹתָהּ _ _ _ בַתּוֹרָה וּבַנְּבִיאִים וּבַכְּתוּבִים הָדָא הִיא דִכְתִיב וַיֹּאמֶר יי אֶל מֹשֶׁה כְּתוֹב זֹאת זִכָּרוֹן בַּסֵּפֶר זֹאת תּוֹרָה כְּמַה דְתֵימַר וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם מֹשֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל זִכָּרוֹן אֵילוּ הַנְּבִיאִים וַיִּכָּתֵב סֵפֶר זִכָּרוֹן לְפָנָיו לְיִרְאֵי יי וגו' בַּסֵּפֶר אֵילּוּ הַכְּתוּבִים וּמַאֲמַר אֶסְתֵּר קִיַים דִּבְרֵי הַפּוּרִים הָאֵלֶּה וְנִכְתָּב בַּסֵּפֶר:
כָּתוּב
וּפָרָס
כְּתוּבָה
וְנֶאֱמַר
2. רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה הִקִּישׁ שָׁנָה שֶׁהִיא מְעוּבֶּרֶת לְשָׁנָה שֶׁאֵינָהּ מְעוּבֶּרֶת מַה שָׁנָה שֶׁאֵינָהּ מְעוּבֶּרֶת אֲדָר סָמוּךְ לְנִיסָן אַף שָׁנָה שֶׁהִיא מְעוֹבֶּרֶת אֲדָר _ _ _ לְנִיסָן אָמַר רִבִּי חֶלְבּוֹ כְּדֵי לִסְמוֹךְ גְּאוּלָּה לִגְאוּלָּה:
סָמוּךְ
עַל
הַתּוֹרָה
וַאֲדָר
3. רִבִּי לֵוִי בְשֵׁם רִבִּי חָמָא בַּר חֲנִינָה אוֹתָהּ הַשָּׁנָה הָיְתָה מְעוּבֶּרֶת מַה טַעַם מִיּוֹם לְיוֹם וּמֵחוֹדֶשׁ לְחוֹדֶשׁ שְׁנֵים עָשָׂר הוּא חוֹדֶשׁ אֲדָר אֲדָר הָרִאשׁוֹן תּוֹסֶפֶת אֲדָר הַשֵּׁינִי תוֹסֶפֶת מַה בֵינֵיהוֹן רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק אָמַר שְׁנֵי כִבְשֵׂי עֲצֶרֶת בֵּינֵיהוֹן נוֹלַד בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בָּאֲדָר בְּשָׁנָה שֶׁאֵינָהּ מְעוּבֶּרֶת וְנִכְנַס לְשָׁנָה שֶׁהִיא מְעוּבֶּרֶת אִין תֵּימַר אֲדָר הָרִאשׁוֹן תּוֹסֶפֶת שָׁנָה אֲרוּכָּה הִיא אִין תֵּימַר אֲדָר הַשֵּׁינִי תוֹסֶפֶת אֵין לוֹ אֶלָּא עַד חֲמִשָּׁה עָשָׂר בָּאֲדָר הָרִאשׁוֹן אָמַר רִבִּי אַייכוֹ בַּר נַגָּרִי מַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן אֲדָר הָרִאשׁוֹן תּוֹסֶפֶת דְּתַנִּינָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7b''> 7b תַּמָּן הֵן הֵעִידוּ שֶׁמְּעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה כָל אֲדָר שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים עַד הַפּוּרִים הֵן הֵעִידוּ שֶׁמְּעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה עַל תְּנַיי הָדָא אָמְרָה אֲדָר הָרִאשׁוֹן תּוֹסֶפֶת אִין תֵּימַר אֲדָר הַשֵּׁינִי תוֹסֶפֶת לָא קִייֵם עַל שַׁתָּא וּמְעַבֵּר לָהּ מַר עוּקְבָּא אַשְׁכַּח תְּרֵין אִיגְרִין בְּחָדָא כְתִיב וּשְׁפַר בְּאַפַּיי וּבְאַפֵּי חֲבֵרַיי מוֹסְפָה עַל שַׁתָּא תַּלְתִּין יוֹמִין וּבְחָדָא כְתִיב וּשְׁפַר בְּאַפַּיי וּבְאַפֵּי חֲבֵרַיי מוֹסְפָה עַל שַׁתָּא יֶרַח יוֹמִין מָאן דְּאָמַר תַּלְתִּין יוֹמִין אֲדָר הָרִאשׁוֹן תּוֹסֶפֶת וּמָאן _ _ _ יֶרַח יוֹמִין אֲדָר הַשֵּׁינִי תוֹסֶפֶת אִין מִן הָדָא לֵית שְׁמַע מִינָּהּ כְּלוּם דְּאָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא וְרִבִּי יוּדָן גְּזוֹרִי רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי לְעוֹלָם שְׁנֵי חֳדָשִׁים מְעוּבָּרִין עִיבֵּר אֶת הָרִאשׁוֹן וְלֹא עִיבֵּר אֶת הַשֵּׁינִי מַה שֶׁעָשָׂה עָשׂוּי לְעוֹלָם אֲדָר סָמוּךְ לְנִיסָן חָסֵר:
שֶׁכּוֹתְבִין
דְּאָמַר
הַמְגִילָּה
מָהוּ
4. הלכה תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יְהוּדָה אַף מַכְשִׁירֵי אוֹכֶל נֶפֶשׁ הִתִּירוּ מַה בֵּינֵיהוֹן רַב חִסְדָּי אוֹמֵר לְחַדֵּד רֹאשׁוֹ שֶׁל שְׁפוּד בֵּינֵיהוֹן רִבִּי חֲנִינָא בְּרֵיהּ דְּרִבִּי אַבָּהוּ הוֹצִיא אֵשׁ מֵהָאֲבָנִים בֵּינֵיהוֹן תַּנָּא רִבִּי יְהוּדָה בַּר פָּזִי דְּבַרזִילָה הוּא הַדָּבָר מָהוּ הוּא הַדָּבָר לְחַדֵּד רֹאשׁוֹ _ _ _ הוּא הַדָּבָר אוֹ לְהוֹצִיא אֵשׁ מֵהָאֲבָנִים הוּא הַדָּבָר לֵית לָךְ אֶלָּא כְהָדָא אֵין מַשְׁחִיזִין אֶת הַסַּכִּין אֲבָל מַשִּׂיאָהּ עַל גַּבֵּי חֲבֵירָתָהּ אָמַר רַב חִסְדָּי דְּרִבִּי יוּדָא הִיא דָּמַר רִבִּי יוּדָא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא כְּדֵי לְהַעֲבִיר שַׁמְנוּנִית שֶׁעָלֶיהָ:
גַּמְלִיאֵל
סָמוּךְ
הִיא
שֶׁלְשְׁפוּד
5. תַּנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִצוֹת הַנּוֹהֲגוֹת בָּאֲדַר הַשֵּׁינִי אֵינָן נוֹהֲגוֹת בָּאֲדַר הָרִאשׁוֹן חוּץ מִן הֶסְפֵּד וּמִן הַתַּעֲנִית שֶׁהֵן שָׁוִין בָזֶה וּבָזֶה רִבִּי בָּא רַר יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי הֲלָכָה כְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל רִבִּי חוּנָה רַבָּהּ דְּצִיפּוֹרִין אָמַר הִנְהִיג רִבִּי חֲנִינָה דְצִיפּוֹרִין כְּהָדָא דְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל לֹא _ _ _ אֶלָּא הִנְהִיג הָא לַהֲלָכָה לֹא אֲבָל לְעִנְייָן שְׁטָרוֹת כּוֹתְבִין אֲדָר הָרִאשׁוֹן וַאֲדָר הַשֵּׁינִי אֶלָּא שֶׁכּוֹתְבִין אֲדָר הַשֵּׁינִי תִינְייָן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֲדָר הַשֵּׁינִי כוֹתֵב תי''ו וְדַיּוֹ:
מֹשֶׁה
אֵילוּ
אָמַר
שַׁבָּת
1. כֹּל ?
n. pr.
épis.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
fruit de la terre, revenu.
2. צִפּוֹר ?
1 - accusation.
2 - empêchement.
3 - n. pr.
intendant.
n. pr.
1 - oiseau.
2 - n. pr. (צִפּוֹר ...).
3. עוּבָּר ?
fœtus, embryon.
n. pr.
mets, ragoût.
n. pr.
4. עֲצָרָה ?
n. pr.
incendie.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
1 - assemblée.
2 - arrêt.
3 - עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
5. .כ.ת.ב ?
paal
1 - pousser.
2 - réfuter.
3 - supprimer.
3 - repousser.
nifal
1 - précipité, exilé.
2 - différé.
poual
poussé.
hifil
enlever, repousser.
peal
1 - pousser.
2 - mettre de côté.
hitpeel
1 - repoussé.
2 - différé.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
hifil
éclairer.
houfal
évident, caractéristique.
nifal
agir follement.
piel
rendre inutile, rendre insensé.
hifil
agir follement.
hitpael
1 - regarder.
2 - considérer.
nitpael
1 - regarder.
2 - considérer.
afel
1 - expliquer.
2 - agir de façon insensée.
hitpeel
1 - devenir sage.
2 - regarder.
3 - agir de façon insensée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10