1.
הלכה הַקּוֹרֵא אֶת הַמְּגִילָּה עוֹמֵד וְיוֹשֵׁב כול מָה לְשֶׁעָבַר הָא כַתְּחִילָּה לֹא וְהָא תַנֵּי מַעֲשֶׂה בְרִבִּי מֵאִיר שֶׁקְּרָייָהּ מְיוּשָׁב בְּבֵית הַכְּנֶסֵת שְׁלְטִיבְעִין וּנְתָנָהּ לְאַחֵר וּבֵירַךְ עָלֶיהָ כֵּינִי מַתְנִיתָה מוּתָּר לִקְרוֹתָהּ עוֹמֵד וּמּוּתָּר לִקְרוֹתָהּ יוֹשֵׁב מַה _ _ _ לְאַחֵר וּמְבָרֵךְ עָלֶיהָ זֶה קוֹרֵא וְזֶה מְבָרֵךְ רִבִּי הוּנָא בְשֵׁם רַב יִרְמְיָה מִיכָּאן שֶׁהַשּׁוֹמֵעַ כְּקוֹרֵא כָּתוּב אֲשֶׁר קָרָאו לפני מֶלֶךְ יְהוּדָה וְלָא שָׁפָן קְרָייָהּ אֶלָּא מִיכָּן שֶׁהַשּׁוֹמֵעַ כְקוֹרֵא:
וְתַלְמוּד
עוּלָּא
נוֹתְנָהּ
בְּרִית
2.
תַּנִּי לֹא יְהוּ שְׁנַיִם קוֹרִין בַּתּוֹרָה וְאֶחָד מְתַרְגֵּם אָמַר רִבִּי זְעוּרָה מִפְּנֵי הַבְּרָכָה וְהָא תַנֵּי לֹא יְהוּ שְׁנַיִם מְתַרְגְּמִין וְאֶחָד קוֹרֵא אִית לָךְ מֵימַר מִפְּנֵי הַבְּרָכָה אֶלָּא מִשֵּׁם שֶׁאֵין שְׁנֵי קוֹלוֹת נִכְנָסִין בְּאוֹזֶן אַחַת תַּנֵּי _ _ _ קוֹרְאִין בַּתּוֹרָה אֵין שְׁנַיִם קוֹרְאִין בַּנָּבִיא אָמַר רִבִּי עוּלָּא קְרָאוֹת בַּתּוֹרָה אֵין קְרָאוֹת בַּנָּבִיא:
שְׁנַיִם
שִׁימַּרְתָּ
הַהִיא
וּלְאַחֲרֶיהָ
3.
אִית תַּנָּיִי תַנֵּי פּוֹתֵחַ וְרוֹאֶה גּוֹלֵל וּמְבָרֵךְ אִית תַּנָּיִי תַנֵּי פּוֹתֵחַ וְרוֹאֶה וּמְבָרֵךְ רִבִּי זְעוּרָה אַבָּא בַּר יִרְמְיָה רַב מַתָּנָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְמִי שֶׁהוּא אוֹמֵר פּוֹתֵחַ וְרוֹאֶה וּמְבָרֵךְ וּמַה טַעַם וּכְפִתְחוֹ עָמְדוּ כָל הָעָם וּמַה כְתִיב בַּתְרֵיהּ וַיְבָרֶךְ עֶזְרָא אֶת י י הָאֱלֹהִים הַגָּדוֹל בַּמֶּה גִידְלוֹ רִבִּי גִידּוּל אָמַר בְּשֵׁם הַמְפוֹרָשׁ רַב מַתָּנָה אָמַר בִּבְרָכָה גִידְלוֹ רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לִֵוי לָמָּה נִקְרְאוּ אַנְשֵׁי כְנֶסֶת הַגְּדוֹלָה שֶׁהֶחֱזִירוּ אֶת הַגְּדוּלָּה לְיוֹשְׁנָהּ אָמַר רִבִּי פִינְחָס מֹשֶׁה הִתְקִין מַטְבֵּיעָהּ שְׁלְתְּפִילָּה הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא יִרְמְיָה אָמַר הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּיבּוֹר וְלֹא אָמַר נוֹרָא וְלָמָּה הוּא גִיבּוֹר לָזֶה נָאֶה לְהִיקָּרוֹת גִּיבּוֹר שֶׁהוּא רוֹאֶה חוּרְבַּן בֵּיתוֹ וְשׁוֹתֵק וְלָמָּה לֹא אָמַר נוֹרָא אֵין נוֹרָא אֶלָּא בֵית הַמִּקְדָּשׁ דִּכְתִיב נוֹרָא אֱלֹהִים מִמִּקְדָּשֶׁיךָ דָּנִיאֵל אָמַר הָאֵל הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא וְלָמָּה לֹא אָמַר גִּיבּוֹר בָּנָיו מְסוּרִין בְּקוֹלָרִין אֵיכָן הִיא גְבוּרָתוֹ וְלָמָּה הוּא אָמַר נוֹרָא לָזֶה נָאֶה לְהִיקָּרוֹת נוֹרָא בְּנוֹרָאוֹת שֶׁעָשָׂה עִמָּנוּ בְּכִבְשָׁן הָאֵשׁ וְכֵיוָן שֶׁעָמְדוּ אַנְשֵׁי כְנֶסֶת הַגְּדוֹלָה הֲחֱזִירוּ אֶת הַגְּדוּלָּה לְיוֹשְׁנָהּ וְעַתָּה אֱלֹהֵינוּ הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שׁוֹמֵר הַבְּרִית וְהַחֶסֶד אַל יִמְעַט לְפָנֶיךָ וגו' וּבָשָׂר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27b''> 27b וָדָם יֵשׁ בּוֹ כֹחַ לִיתֵּן קִצְבָה בִדְבָרִים הַלָּלוּ אָמַר רִבִּי יִצְחָק בַּר לָעְזָר יוֹדְעִין הֵן הַנְּבִיאִים שֶׁאֱלוֹהֶן אַמִּיתִי וְאֵינָן _ _ _ לֹו:
תַנֵּי
מַחֲנִיפִין
אַף
מֵשִׁיבוֹ
4.
רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק עָאַל לַכְּנִישְׁתָּא חַד בַּר נַשׁ קָאִים מְתַרְגֵּם סְמִיךְ לָעֲמוּדָא אֲמַר לֵיהּ אָסוּר לָךְ כְּשֵׁם שֶׁנִּיתְנָה בְּאֵימָה וְיִרְאָה כָּךְ אָנוּ צְרִיכִין לִנְהוֹג בָּהּ בְּאֵימָה וְיִרְאָה רִבִּי חַגַּי אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק עָאַל לַכְּנִישְׁתָּא חֲמָא חוּנָה קָאִים מְתַרְגֵּם וְלָא מֵקִים בַּר נַשׁ תַּחְתּוֹי אֲמַר לֵיהּ אֲסִיר לָךְ כְּשֵׁם שֶׁנִּתְנָה עַל יְדֵי _ _ _ כָּךְ אָנוּ צְרִיכִין לִנְהוֹג בָּהּ עַל יְדֵי סִרְסוּר עָאַל רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי וְעָבְדָהּ שְׁאֵילָה אָנֹכִי עוֹמֵד בֵּין י י וּבֵינֵיכֶם בָּעֵת הַהִיא לְהַגִּיד לָכֶם אֶת דְּבַר י י רִבִּי חַגַּיי אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק עָאַל לַכְּנִישְׁתָּא חֲמָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''28a''> 28a חַד סְפַר מוֹשִׁט תַּרְגוּמָא מִן גַּו סִיפְרָא אֲמַר לֵיהּ אֲסִיר לָךְ דְּבָרִים שֶׁנֶּאֶמְרוּ בַפֶּה בַפֶּה וּדְבָרִים שֶׁנֶּאֶמְרוּ בִכִתָב בִּכְתָב:
נוֹטֵל
מַתְנִיתָה
סִרְסוּר
קוֹרֵא
5.
תַּנֵּי אֶחָד קוֹרֵא בַתּוֹרָה וְאֶחָד מְתַרְגֵּם לֹא אֶחָד קוֹרֵא וּשְׁנַיִם מְתַרְגְּמִין לֹא שְׁנַיִם מְתַרְגְּמִין וְאֶחָד קוֹרֵא לֹא שְׁנַיִם קוֹרְאִין וּשְׁנַיִם מְתַרְגְּמִין וּבְנָבִיא אֶחָד קוֹרֵא וְאֶחָד מְתַרְגֵּם וְאֶחָד קוֹרֵא וּשְׁנַיִם מְתַרְגְּמִין לֹא שְׁנַיִם קוֹרִין וְאֶחָד מְתַרְגֵּם וְלֹא שְׁנַיִם קוֹרִין וּשְׁנַיִם מְתַרְגְּמִין וּבַמְּגִילָּה אֶחָד קוֹרֵא וְאֶחָד מְתַרְגֵּם אֶחָד קוֹרֵא וּשְׁנַיִם מְתַרְגְּמִין שְׁנַיִם קוֹרִין וְאֶחָד _ _ _ שְׁנַיִם קוֹרִין וּשְׁנַיִם מְתַרְגְּמִין וְהַתַּרְגּוּם מְעַכֵּב אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מִן מַה דַאֲנָן חַמְייָן רַבָּנִן נָפְקִין לְתַעֲנִיתָא וּקְרָאֵיי וְלָא מְתַרְגְּמִין הָדָא אָמְרָה שֶׁאֵין הַתַּרְגִּוּם מְעַכֵּב אָמַר רִבִּי יוֹנָה אַף עַל גַּו דְּאַתְּ אָמַר אֵין הַתַּרְגּוּם מְעַכֵּב טָעָה מַחֲזִירִין אוֹתוֹ:
הָעָם
מְתַרְגֵּם
כַתְּחִילָּה
בְּקוֹלָרִין
1. הִיא ?
n. pr.
elle.
1 - milieu, au centre.
2 - moitié.
3 - moyen.
2 - moitié.
3 - moyen.
orme.
2. חָדָשׁ ?
1 - juste.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
2 - pieux, vertueux.
3 - innocent.
gauche, qui est à gauche.
1 - neuf, nouveau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
2 - gagner.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
4. עִם ?
1 - lait.
2 - blanc d'oeuf.
2 - blanc d'oeuf.
n. pr.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
avec, auprès, autant de, tant que.
5. עָתִיד ?
n. pr.
n. pr.
1 - futur.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10