בֵּין
entre, au milieu de.
בַּיִת
maison.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
בְּכוֹרָה
droit d'ainesse, primogéniture.
aînée.
n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
aînée.
n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
בָּמָה
hauteur.
haut lieu destiné à y offrir des sacrifices.
Avec ים : les flots les plus élevés de la mer.
n. pr.
haut lieu destiné à y offrir des sacrifices.
Avec ים : les flots les plus élevés de la mer.
n. pr.
בֵּן
fils.
âgé de.
âgé de.
בנה
Paal
bâtir.
fonder, former.
tirer une conclusion.
fonder, former.
tirer une conclusion.
Nifal
rétabli, bâti.
Piel
tracer un plan.
Poual
construit.
Nitpael
adopté.
Peal
bâtir.
Hitpeel
bâti.
בַּר
fils.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גַּג
toit, partie supérieure.
גָּדוֹל
grand, puissant.
גּוּף
corps, chose.
substance.
substance.
גִּלְגָּל
roue.
n. pr.
n. pr.
גָּלוּת
exil, captivité.
גַּם
aussi.
même.
en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
même.
en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
דָּא
cette, celle-ci.