1. הלכה פיס' שֶׁרֶץ שֶׁנִּמְצָא בַמִּקְדָשׁ כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''65a''> 65a אָמַר לוֹ רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה לֹא נִמְצֵאתָה מַשְׁהֵא אֶת הַטּוּמְאָה אָמַר לוֹ לֹא נִמְצֵאתָ מַרְבֶּה בְטוּמְאָה אָמַר לוֹ מוּטָב לַעֲבוֹר עַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁלֹּא בָאָת לְיָדוֹ מִמִּצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁבָּאָת לְפָנָיו אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אַתָייָא אִילֵּין פְּלוּגְתָא כְאִילֵּין פְּלוּגְתָא דְּתַנִּינָן תַּמָּן כֵּיצַד מַפְרִישִׁין חַלָּה _ _ _ בְּיוֹם טוֹב רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר לֹא תִקְרָא לָהּ שֵׁם עַד שֶׁתֵּאָפֶה בֶּן בְּתֵירָה אוֹמֵר תַּטִּיל לַצּוֹנֵין אָמַר לוֹ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ לֹא נִמְצֵאתָה כְשׂוֹרֵף קֳדָשִׁים בְּיוֹם טוֹב אָמַר לוֹ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר מֵאֵילֵיהֶן הֵן נִשְׂרָפִין אָמַר לוֹ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ לֹא נִמְצֵאתָה עוֹבֵר עַל לֹא ייֵרָאֶה וְלֹא ייִמָּצֵא אָמַר לוֹ מוּטָב לַעֲבוֹר עַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁלֹּא בָאָת לְיָדָךְ מִמִּצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁבָּאָת לְפָנֶיךָ:
מַתָּנָה
בְטוּמְאָה
וְנָתַן
מִשּׁוּם
2. הוֹצִיא מִמָּקוֹם שֶׁחַייָבִין עָלָיו כָּרֵת וְנָפַל לְמָקוֹם שֶׁאֵין חַייָבִין עָלָיו כָּרֵת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''65b''> 65b כְּבָר נִרְאֵית לָצֵאת מָצָא אַחֵר בְּצִידּוֹ מוֹצִיא אֶת שְׁנֵיהֶם אוֹ אֵינוֹ מוֹצִיא אֶלָּא אֵת _ _ _ לָצֵאת:
תְלָתָא
שֶׁנִּרְאֶה
אֱלִיעֶזֶר
קֳדָשִׁים
3. תַּמָּן תַּנִּינָן הִכְנִיס רֹאשׁוֹ וְנָתַן עַל תְּנוּךְ אָזְנוֹ יָדוֹ וְנָתַן עַל בֹּהֶן יָדוֹ וְרַגְלוֹ וגו' מִחְלְפָה שִׁיטַּת רִבִּי יְהוּדָה תַּמָּן הוּא אוֹמֵר אָסוּר לְהַעֲרִים וָכָא אוֹמֵר מוּתָּר תַּמָּן שֶׁמָּא יַכְנִיס רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ וִיהֵא עָנוּשׁ כָּרֵת בְּרַם הָכָא מִשּׁוּם מַכְנִיס כֵּלִים טְמֵאִים בַּשַּׁבָּת מִחְלְפָה שִׁיטַּת דְּרַבָּנִין תַּמָּן אוֹמְרִין מוּתָּר לְהַעֲרִים וָכָא אָמְרִין אָסוּר לְהַעֲרִים תַּמַּן דְּלָא יִסְאָב תִּיָה תְלָתָא זִימְנִין בְּרַם הָכָא טוּמְאָה יְדוּעָה בִפְנִים הִיא אֶיפְשַׁר לָהּ לָצֵאת בְּלֹא שָׁהוּת בְּלֹא _ _ _ אָמַר לוֹ מוּטָב לַעֲבוֹר עַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁלֹּא בָאָת לְיָדוֹ מִמִּצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁבָּאָת לְפָנָיו:
אִילֵּין
אֱלִיעֶזֶר
טוּמְאָה
פְּלוּגְתָא
4. תַּמָּן תַּנִּינָן הַנִּיתָּנִין בְּמַתַּן אַחַת שֶׁנִּתְעָרְבוּ בַּנִּיתָּנִין מַתָּנָה אַחַת יִינָּתְנוּ מַתָּנָה אֶחָת מַתַּן אַרְבַּע בְּמַתַּן אַרְבַּע יִינָּתְנוּ מַתַּן אַרְבַּע מַתַּן אַרְבַּע בְּמַתַּן אַחַת רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר יִינָּתְנוּ מַתַּן אַרְבַּע רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר יִנָּתְנוּ מַתַּן אַחַת אָמַר לוֹ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר לֹא נִמְצֵאתָ עוֹבֵר עַל בַּל תִּגְרַע אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ לֹא _ _ _ עוֹבֵר עַל בַּל תּוֹסִיף אָמַר לוֹ מוּטָב לַעֲבוֹר עַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁלֹּא בָאָת לְיָדִי מִמִּצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁבָּאָת לְיָדִי:
אִילֵּין
כֵּיצַד
נִמְצֵאתָ
כְאִילֵּין
5. הוּא הָיָה אוֹמֵר צְבַת בִּצְבַת עֲבַד צְבָתָא קַדְמִייָתָא מָה הַווָת בִּירְייָה הַווָת אָמַר רִבִּי חֲנִינָה קוֹמֵי רִבִּי מָנָא וּמַה אַתְּ אֲמַר לָהּ מִצְּבָתָא אַחַת לָמְדוּ כַמָּה צְבִיתוֹת וָכָא מִשְּׁבִיתָה _ _ _ לָמְדוּ כַמָּה שְׁבִיתוֹת:
מַתָּנָה
אַחַת
תַעֲשֶׂה
וְרַגְלוֹ
1. אַחַת ?
prière, demande.
une.
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
violence.
2. לֹא ?
1 - trouble.
2 - colère.
3 - grand bruit, tremblement.
fil d'un tissu.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - lapin.
2 - n. pr.
3. יָד ?
sage, raisonnable.
n. patron.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
terreur.
4. קֹדֶשׁ ?
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
magistrat.
n. pr.
1 - ruine, dévastation, ravage.
2 - suc, mamelle, oppression.
5. .א.פ.ה ?
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
piel
assaillir, se jeter sur quelqu'un.
paal
s'élever, croître.
hitpael
s’enorgueillir.
shafel
s’enorgueillir.
nitpael
s’enorgueillir.
peal
s’enorgueillir.
hitpeel
1 - s'élever.
2 - s’enorgueillir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10