1. הלכה פיס' רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרִבִּי אֶבְדַּיְמִי תְּרַוַּיְהוּ בְשֵׁם רִבִּי מָנָא חַד אָמַר בְּתִינּוֹק שֶׁלְסַכָּנָה מוֹתִיב לֵיהּ חֲבֵרַייָא _ _ _ בְּתִינּוֹק שֶׁלְסַכָּנָה יְבִיאוֹ בַיַּד אָמַר לֵיהּ בְּיָכוֹל לַהֲבִיאוֹ דֶּרֶךְ הֵיתֵר:
רַבָּן
שְׁנַיִם
שֶׁאֵין
אִם
2. רֵישׁ לָקִישׁ בְּשֵׁם לֵוִי סוֹכַיָּא בִּמְעָרֶה מִכַּד לְכַד הִיא מַתְנִיתָא דִּלֹא כֵן רִבִּי יְהוּדָה כְדַעְתֵּיהּ דְּרִבִּי _ _ _ אוֹמֵר מַשְׁקֶה טוֹפֵחַ:
חֲכָמִים
נוֹתְנוֹ
לְכוּלָּן
יְהוּדָה
3. משנה הַקּוֹרֵא בַסֵּפֶר עַל הָאַסְקוּפָּה וְנִתְגַּלְגַּל הַסֵּפֶר מִיָדוֹ _ _ _ אֶצְלוֹ הָיָה קוֹרֵא בְרֹאשׁ הַגַּג וְנִתְגַּלְגָּל הַסֵּפֶר מִיָדוֹ עַד שֶׁלֹּא הִגִּיעַ לַעֲשָׂרָה טְפָחִים גּוֹלְלוֹ אֶצְלוֹ וּמִשֶּׁהִגִּיעַ לַעֲשָׂרָה טְפָחִים הוֹפְכוֹ עַל הַכְּתָב רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֲפִילוּ אֵינוֹ מְסוּלָּק מִן הָאָרֶץ אֶלָּא מְלוֹא הַחוּט גּוֹלְלוֹ אֶצְלוֹ רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֲפִילוּ בָאָרֶץ עַצְמָהּ גּוֹלְלוֹ אֶצְלוֹ שֶׁאֵין דָּבָר מִשּׁוּם שְׁבוּת עוֹמֵד בִּפְנֵי כִתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ:
לְכוּלָּם
תְּרַוַּיְהוּ
גּוֹלְלוֹ
חֲדָשׁוֹת
4. וּבַסָּכָּנָה מְכַסָּן וְהוֹלֵךְ לוֹ אִם הָיָה עוֹנַת גְּשָׁמִים הֲרֵי זֶה מְעַטֵּף בְּעוֹר וּמְכַסָּן רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי בָּא הָדָא דְתֵימַר בְּרַךְ אֲבָל בְּקָשֶׁה כְמַשּׂוּי הוּא בְּשֶׁהָיָה הַמָּקוֹם מִנְדְּרָן אֲבָל _ _ _ הָיָה הַמָּקוֹם מִנְדְּרָן לֹא בְדָא:
הִגִּיעַ
כֵּינִי
אֱלִיעֶזֶר
לֹא
5. תַּנֵּי אֶחָד הָאִישׁ וְאֶחָד הָאִשָּׁה _ _ _ בָּעֵי מֵימַר מָאן דָּמַר מְחוּוָּר הוּא נִיחָא מָאן דָּמַר אֵינוֹ מְחוּוָּר לֹא יְהֵא מְחוּוָּר אֶצֶל הָאִישׁ וִיהֵא מְחוּוָּר אֶצֶל הָאִשָּׁה אָמַר רִבִּי לָעְזָר מָאן תַּנָּא אִשָּׁה רַבָּן גַּמְלִיאֵל דָּתַנֵּי טָבִי עֶבֶד רַבָּן גַּמְלִיאֵל הָיָה נוֹתֵן תְּפִילִּין וְלֹא מִיחוּ בְיָדוֹ חֲכָמִים וָכָא מִיחוּ בְיָדוֹ הוּא עֶבֶד הִיא אִשָּׁה:
הֲווֹן
בְּעוֹר
בּוּן
מוֹתִיב
1. אֱלִיעֶזֶר ?
1 - sottise.
2 - prudence.
n. pr.
genou, coude.
1 - nom d'un poids.
2 - creux, fente.
2. אִימָּא ?
augure, sortilège.
1 - maman.
2 - quenouille.
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
n. pr.
3. ג.ל.ל. ?
paal
1 - compter.
2 - mâcher.
nifal
mâché.
peal
mâcher.
afel
donner à mâcher.
poual
se tenir.
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
paal
1 - rouler, ôter.
2 - mettre sa confiance.
nifal
1 - être roulé.
2 - couler, fondre.
3 - avoir le dessus.
piel
faire rouler.
poual
être roulé.
hifil
rouler, enlever, ôter.
hitpael
1 - se rouler.
2 - se précipiter.
nitpael
1 - se rouler.
2 - se précipiter.
peal
dérouler.
4. הֲרֵי ?
n. pr.
ébranlement, mouvement.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
n. pr.
5. יוֹסֵי ?
1 - plaie, cicatrice.
2 - magicien.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10