1.
הלכה פיס' הָא תֵּבֶן לְבַטְּלוֹ לֹא בִיטֵּל מַתְנִיתָא דְלֹא כְרִבִּי יוֹסֵי דְּרִבִּי יוֹסֵי אָמַר תֵּבֶן וּבִיטְּלוֹ מְבוּטָּל רִבִּי יוֹסֵי בֵּרִבִּי בּוּן _ _ _ רַב חִסְדָּא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא וּמַה דָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּשֶׁבָּלְלוֹ בֶעָפָר יֵשׁ תֵּבֶן שֶׁהוּא כְעָפָר וְעָפָר שֶׁהוּא כְתֵּבֶן תֵּבֶן שֶׁאֵין עָתִיד לְפַנּוֹתוֹ הֲרֵי הוּא כְעָפָר וְעָפָר שֶׁעָתִיד לְפַנּוֹתוֹ הֲרֵי הוּא כְתֵּבֶן דְּבֵית רִבִּי יַנַּאי אָמְרֵי חִיפָּהוּ מַחֲצָלִיּוֹת בִּיטֵּל אִיתָא חֲמִי מִילֵּהוּ מַחֲצָלִיוֹת לֹא בִיטֵּל חִיפָּהוּ מַחֲצָלִיּוֹת בִּיטֵּל מִילֵּהוּ חָרִיּוֹת צְרִיכָה רִבִּי זְרִיקָן רִבִּי אִמִּי בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וָאֲפִילוּ רַוק:
אָמְרָה
וּבִיטְּלוֹ
חַגַּיי
בְשֵׁם
2.
תַּנֵּי מַתְבֵּן שֶׁבֵּין שְׁתֵּי חֲצֵירוֹת זֶה פוֹתֵחַ פִּתְחוֹ מִיכָּן וּמַאֲכִיל וְזֶה פוֹתֵחַ פִּתְחוֹ מִיכָּן וּמַאֲכִיל נִתְמַעַט הַתֶּבֶן מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים שְׁנֵיהֶן אֲסוּרִין עַד שֶׁיָּעַרְבוּ לְפִיכָךְ אִם רָצָה אֶחָד מֵהֶן לִסְתּוֹם אֶת פִּתְחוֹ וּלְבַטֵּל רְשׂוּתוֹ הוּא אָסוּר וַחֲבֵירוֹ מוּתָּר חָרִיץ שֶׁבֵּין שְׁתֵּי חֲצֵירוֹת הָדָא אָמְרָה שֶׁאֵין מְבַטְּלִין מֵחָצֵר לְחָצֵר הָדָא אָמְרָה אֲפִילוּ לֹא עֵירְיבוּ הָדָא אָמְרָה וַאֲפִילוּ לֹא כִיוינוּ הָדָא אָמְרָה שֶׂאֵין שְׁתֵּי רְשׁוּיוֹת מִשְׁתַּמְּשׁוֹת בִּרְשׁוּת אַחַת הָדָא אָמְרָה לָזֶה בְפֶתַח וְלָזֶה בְפֶתַח שְׁנֵיהֶן אֲסוּרִין וְכֵן הָבָּיִת שֶׁבֵּין שְׁתֵּי חֲצֵירוֹת וּדְלֹא כְרִבִּי _ _ _ דְּאָמַר בָּיִת הַנָּעול אָסוּר:
אִם
יַנַּאי
רְשׁוּיוֹת
מֵאִיר
3.
משנה נָתַן עָלָיו נֶסֶר כָּל שֶׁהוּא רָחָב אַרְבָּעָה טְפָחִים וְכֵן שְׁתֵּי כְצוֹצְרָייֹת _ _ _ כְנֶגֶד זוֹ מְעָרְבִין שְׁנַיִם וְאִם רָצוּ מְעָרְבִין אֶחָד פָּחוּת מִכָּן מְעָרְבִין שְׁנַיִם וְאֵין מְעָרְבִין אֶחָד:
טְפָחִים
מְנַחֵם
זוֹ
מֵחָצֵר
4.
הלכה פיס' אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר כֵּינִי מַתְנִיתָא אֵילּוּ מְמַלְאֵין קוּפָּתָן מִיכָּן _ _ _ וְאֵילּוּ מְמַלְאֵין קוּפָּתָן מִיכָּאן וּמַאֲכִילִין אְנַר רִבִּי חַגַּיי כַּד הֲוִינָן יָתְבִין קוֹמֵי מְנַחֵם הֲוִינָן אָמְרִין שֶׁלֹּא תֹאמַר אֵינוֹ כְסוֹתֵר אוֹהָלִים אֶלָּא כְסוֹמֵךְ אוֹהָלִים שֶׁאִם הָיָה הַתֵּבֶן מְרוּדָּד שֶׁהוּא סוֹמְכוֹ לְצִידֵּי הַקּוּפָּה רַב הוֹשַׁעְיָה בָעֵי עֲשָׂאוֹ לְסַדִּין וּסְמָכוֹ לַכִּסֵּא מָהוּ נֶאֱמַר כָּאן לְשָׁעָה וְנֶאֱמַר כָּאן לִשְׁהוֹת:
מַתְנִיתָא
וּמַאֲכִילִין
וְרָחָב
חָרִיּוֹת
5.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 48a מַתְבֵּן שֶׁבֵּין שְׁתֵּי חֲצֵירוֹת גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים מְעָרְבִין שְׁנַיִם וְאֵין מְעָרְבִין אֶחָד אֵילּוּ מַאֲכִילִין מִכָּן וְאֵילּוּ מַאֲכִילִין מִכָּן נִתְמַעַט הַתֶּבֶן מֵעֲשָׂרָה טְפָחִים מְעָרְבִין אֶחָד וְאֵין מְעָרְבִין שְׁנַיִם:
חִסְדָּא
בְפֶתַח
value=''48a''>
קוּפָּתָן
1. אִם ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
présent, récompense.
or pur.
1 - joie, allégresse, danse.
2 - bouclier.
2 - bouclier.
2. בֵּן ?
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
1 - bosse de chameau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
3. אֵלּוּ ?
n. pr.
lesquels, ceux-là.
vite.
n. pr.
4. פ.נ.ה. ?
piel
1 - inciter.
2 - expulser.
3 - traîner.
2 - expulser.
3 - traîner.
hitpael
1 - combattre.
2 - s'irriter.
3 - se mêler, s'immiscer.
2 - s'irriter.
3 - se mêler, s'immiscer.
hitpeel
1 - attaquer.
2 - inciter.
3 - se passionner.
2 - inciter.
3 - se passionner.
piel
attaquer par derrière.
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
paal
1 - graver, dessiner.
2 - décider.
2 - décider.
nifal
1 - gravé.
2 - décidé.
2 - décidé.
piel
donner des lois.
poual
1 - gravé.
2 - décrété.
2 - décrété.
houfal
gravé.
peal
graver.
hitpeel
gravé.
5. לֹא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. patron.
1 - chien.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10