1. משנה כּוֹתֶל שֶׁבֵּין שְׁתֵּי חֲצֵירוֹת גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה וְרָחָב אַרְבָּעָה מְעָרְבִין שְׁנַיִם וְאֵין מְעָרְבִין אֶחָד הָיוּ בְרֹאשׁוֹ פֵירוֹת אֵילּוּ עוֹלִין מִכָּן וְאוֹכְלִין וְאֵילּוּ עוֹלִין מִכָּן וְאוֹכְלִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''46b''> 46b וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יוֹרִידוּ לְמַטָּן נִפְרַץ הַכּוֹתֶל עַד עֶשֶׂר _ _ _ מְעָרְבִין שְׁנַיִם וְאִם רָצוּ מְעָרְבִין אֶחָד מִפְּנֵי שֶׁהוּא כַּפֶּתַח יוֹתֵר מִכָּן מְעָרְבִין אֶחָד וְאֵין מְעָרְבִין שְׁנַיִם:
אַמּוֹת
שֶׁקְּבָעוֹ
אֵינוֹ
דוֹפָן
2. שָׁמַעְנוּ מְחִיצוֹת בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד שָׁמַעְנוּ מְחִיצוֹת בִּרְשׁוּת הָרַבִּים רִבִּי בָּא רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל כּוֹתֶל שֶׁהִקִּיפוּהוּ סוּלָמוֹת מִיכָּן וּמִכַּן מְעָרְבִין שְׁנַיִם וְאֵין מְעָרְבִין אֶחָד אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּרִבִּי בּוּן מִכֵּיוָן שֶׁלֹּא כִּיווְנוֹ נַעֲשׂוּ _ _ _:
וּבִלְבֵנִים
אֵין
כִּפְתָחִים
אֵינוֹ
3. תַּנֵּי בַּכֹּל מְמָעֶטִין בָּאֲבָנִים וּבִלְבֵנִים וּבְסוּלָּם צוֹרִי וּבְסוּלָּם מִצְרִי וְהוּא שֶׁקְּבָעוֹ רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה וַאֲפִילוּ לֹא קְבָעוֹ וְהָא תַנֵּי וְהוּא שֶׁקְּבָעוֹ אָמַר רִבִּי בָּא וְהוּא שֶׁיִּיחַדּוֹ לָכֵן הוֹרֵי רִבִּי לָא כְדֵין תַּנָּייָה וְהוּא שֶׁקְּבָעוֹ רִבִּי יוֹנָה רִבִּי יוֹסֵה תְרֵיהוֹן חַד בְּשֵׁם מַר עוּקְבָּן וְחַד בְּשֵׁם רַב נַחְמָן בַּר יַעֲקֹב צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא בֵּין שְׁלִיבָה לִשְׁלִיבָה פָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא בּוֹ רוֹחַב אַרְבָּעָה טְפָחִים וְהָעֲמוּדִין מַשְׁלִימִין לְאַרְבָּעָה יָסָא אָמַר כּוֹפֶת שֶׁהִדְרִיגוֹ מְמָעֵט מִכָּל מָקוֹם אֵין הָעוֹמְדִין מַשְׁלִימִין לָעֲשָׂרָה נַעֲשֵׂית כִּשְׁלִיבָה עָבָה רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא מָשׁוּךְ מִן הַכּוֹתֶל אַרְבָּעָה טְפָחִים כְּדֵי מָקוֹם רִבִּי חִזְקִיָּה בְשֵׁם רִבִּי בּוּן בַּר כַּהֲנָא אוֹתָהּ שְׁלִיבָה שֶׁהִיא מְמָעֶטֶת אֶת הָעֲשָׂרָה צְרִיכָה שֶׁתְּהֵא מְשׁוּכָה מִן הַכּוֹתֶל אַרְבָּעָה טְפָחִים כְּדֵי מָקוֹם רִבִּי יַעֲקֹב דְּרוֹמִיָּא בָעֵי הֵבִיָא דוֹפָן שֶׁלְשִׁבְעָה טְפָחִים _ _ _ וְהִגְבִּיהוֹ מִן הָאָרֶץ פָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה מוּתָּר תַּמָּן אַתְּ אָמַר כָּל הַפָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה כְסָתוּם וָכָא אַתְּ אָמַר כָּל הַפָּחוּת מֵאַרְבָּעָה כְסָתוּם אִין אַתְּ בָּעֵי מַקְשִׁיָּא הָכֵין קְשֵׁי הֵבִיא דוֹפָן שֶׁלְאַרְבָּעָה טְפָחִים וְכָל שֶׁהוּא וְהִגְבִּיהוֹ מִן הָאָרֶץ שְׁנֵי טְפָחִים חָסֵר כָּל שֶׁהוּא ייָבֹא כַיי דָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הָעוֹמֵד וְהֶחָלָל מִצְטָרְפִין לְאַרְבָּעָה וְהוּא שֶׁיְּהֵא הָעוֹמֵד רָבָה עַל הֶחָלָל:
בְּכֵלִים
כֵן
מִן
וּמֶחֶצָה
4. הלכה פיס' כּוֹתֶל שֶׁבֵּין שְׁתֵּי חֲצֵירוֹת כול' וְלָמָּה לִי רָחָב אַרְבָּעָה וַאֲפִילוּ אֵינוֹ רָחָב אַרְבָּעָה בְּגִין מַתְנֵי הָדָא דְבַתְרָהּ אֵילּוּ עוֹלִין מִכָּן וְאוֹכְלִין וְאֵילּוּ עוֹלִין מִכָּן וְאוֹכְלִין לֹא הָיָה רָחָב אַרְבָּעָה רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב אָסוּר לְכָאן וּלְכָאן רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רַב מוּתָּר לְכָאן וּלְכָאן מְחְלְפָא שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי בָּא תַּמָּן אָמַר רִבִּי בָּא רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל זְרָקָהּ וְנָחָה עַל רָאשֵׁי מְחִיצוֹת חַייָב וָכָא אָמַר הָכֵין תַּמָּן אַתְּ רוֹאֶה אוֹתָהּ כִּילּוּ _ _ _ עָפָר וּצְרוֹרוֹת וְהָכָא מָה אִית לָךְ תֵּדַע לָךְ דָּמַר רִבִּי אָחָא רִבִּי חִינְנָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן זִיזִין וּכְתָלִים שֶׁהֵן גְּבוֹהִין עֲשָׂרָה וּרְחָבִין אַרְבָּעָה מוּתָּר לְכָאן וּמוּתָּר לְכָאן וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יַחֲלִיף רִבִּי יוֹחָנָן בָעֵי מִחְלְפָא שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי בָּא תַּמָּן אָמַר רִבִּי בָּא רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל זְרָקָהּ וְנָחָה עַל רָאשֵׁי מְחִיצוֹת חַייָב וְהָכָא הוּא אָמַר הָכֵין הֵיךְ מַה דְּאַתּ אֲמַר תַּמָּן אַתְּ רוֹאֶה אוֹתָהּ כִּילּוּ מְלֵיאָה עָפָר וּצְרוֹרוֹת אוֹף הָכָא כֵן:
מְלֵיאָה
אוֹתָהּ
תַנֵּי
מְמָעֵטִין
5. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''46a''> 46a מָהוּ לְמָעֵט בְּכֵלִים רִבִּי חִייָה בַּר אַשִּׁי אָמַר מְמָעֵטִין בְּכֵלִים רִבִּי יוֹנָה רִבִּי יְצְחָק בַּר טֶבָלַיי אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֵין מְמָעֵטִין בְּכֵלִים תַּמָּן אָמְרֵי מַחֲלוֹקֶת רִבִּי חִייָה רַבָּה וְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל בֵּירִבִּי יוֹסֵי חַד אָמַר אָסוּר וְחַד אָמַר מוּתָּר מָּאן דָּמַר אָסוּר שֶׁמָּא יִשְׁכַּח וִיטַלְטְלְנּוּ _ _ _ רִבִּי יוֹחָנָן בַּר מַרְייָה לְמִיכְבּוֹשׁ עֲלוֹי כּוֹף:
עָפָר
מִצְרִי
הוֹרֵי
מִכֵּיוָן
1. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
genou, coude.
n. pr.
préparation, arrangement.
2. ג.ב.ה. ?
nifal
s'affliger, se plaindre.
piel
affliger, chagriner.
hifil
1 - affliger.
2 - écarter.
paal
1 - haut.
2 - s'enorgueillir.
3 - encaisser.
nifal
payé.
hifil
1 - élever.
2 - séparer.
3 - enlever.
houfal
élevé.
hitpael
orgueilleux.
nitpael
orgueilleux.
peal
1 - haut.
2 - s'enorgueillir.
3 - prélever des impôts.
pael
élever.
afel
infliger une amende.
hitpeel
1 - être condamné à une amende.
2 - estimer.
hitpaal
1 - être haut.
2 - se vanter.
paal
1 - enfumer.
2 - part. pass. : recouvert.
nifal
brûlé.
piel
bruler des parfums, offrir de l'encens.
poual
brûlé.
hifil
offrir des parfums.
houfal
brûlé.
hitpael
fumé, parfumé.
peal
lier.
paal
craindre, soupçonner.
nifal
soupçonné.
piel
soupçonner.
hifil
soupçonner.
houfal
soupçonné.
peal
craindre, soupçonner.
hitpeel
soupçonné.
3. פֶּתַח ?
n. pr.
1 - porte, entrée.
2 - commencement.
1 - brigand, bandit.
2 - n. pr.
1 - chute, ruine.
2 - cadavre.
4. ?
5. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
impudent.
1 - clivage, fissure, crevasse.
2 - passage des poissons sous le navire.
ce qui tombe, criblures (de blé).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10