1. רַב אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32b''> 32b עִיר שֶׁהִיא בְנוּיָה אוֹהֳלִים כָּל אֶחָד וְאֶחָד מוֹדֵד מֵאָהֳלוֹ הָיוּ שָׁם שְׁלוֹשָׂה צְרִיפִין וּשְׁלוֹשָׂה בּוּרְגָנִין מוֹדֵד מִן הַחיצוֹן הָתִיב אִסְּי וְהָכְתִיב וְיָד תִּהְיֶה לְךָ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה הֵיאַךְ הָיוּ נִפְנִין לַחוּץ רִבִּי חִייָה בְּרֵיהּ דְּרִבִּי שׁוּבְתַּיי מַקְשֵׁי הֵיאַךְ הָיוּ יוֹצְאִין לְבֵית מִדְרָשׁוֹ שֶׁלְמֹשֶׁה מֹשֶׁה עָשָׂה לָהֶן שְׁלוֹשָׂה צְרִיפִין וּשְׁלוֹשָׂה בּוּרְגָנִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מִכֵּיוָן שֶׁהָיוּ חוֹנִין וְנוֹסְעִין עַל פִּי הַדִּיבֵּר כְּמִי שֶׁהָיוּ חוֹנִין לְשָׁעָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן _ _ _ שֶׁהִבְטִיחָן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁהוּא מַכְנִיסָן לָאָרֶץ כְּמִי שֶׁהוּא לְעוֹלָם עָלֶיהָ אָמַר רִבִּי אַבִּין מֹשֶׁה עָשָׂה לָהֶן שְׁלוֹשָׂה צְרִיפִין וּשְׁלוֹשָׂה בּוּרְגָנִין:
בּוּרְגָנִין
יְחֶזְקְאֵל
מוֹדֵד
מִכֵּיוָן
2. מְרַבְּעָהּ רִבּוּעַ עוֹלָם כְּדֵי שֶׁיְּהֵא מַעֲרָבָהּ לְמַעֲרָבוֹ שֶׁלְעוֹלָם וּדְרוֹמָה לִדְרוֹמוֹ שֶׁלְעוֹלָם אָמַר רִבִּי יוֹסֵה אִם אֵין יוֹדֵעַ לְכַוֵּין אֶת הָרוּחוֹת צֵא וְלַמֵּד מִן הַתְּקוּפָה מֵמְּקוֹם שֶׁהַחַמָּה זוֹרַחַת בְּאֶחָד בִּתְקוּפַת תַּמּוז עַד מְקוֹם שֶׁהִיא זוֹרַחַת בְּאֶחָד בִּתְקוּפַת טֵבֵת אֵילּוּ פְנֵי מִזְרָח מֵמְּקוֹם שֶׁהַחַמָּה שׁוֹקַעַת בְּאֶחָד בִּתְקוּפַת טֵבֵת עַד מְקוֹם שֶׁהִיא שׁוֹקַעַת בְּאֶחָד בִּתְקוּפַת תַּמּוז אֵילּוּ פְנֵי מַעֲרָב וְהַשְּׁאָר צָפוֹן וְדָרוֹם הָדָא הוּא דִכְתִיב _ _ _ אֶל דָּרוֹם וְסוֹבֵב אֶל צָפוֹן הוֹלֵךְ אֶל דָּרוֹם בַּיּוֹם וְסוֹבֵב אֶל צָפוֹן בַּלַּיְלָה סוֹבֵב סוֹבֵב הוֹלֵךְ הָרוּחַ וְעַל סְבִיבֹתָיו שָׁב הָרוּחַ אֵילּוּ פְנֵי הַמִּזְרָח וְהַמַּעֲרָב:
הוֹלֵךְ
מֵאָהֳלוֹ
יוֹסֵה
יְחֶזְקְאֵל
3. רִבִּי בָּא רַב יְהוּדָה בְשֵׁם רַב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32a''> 32a עִיר שֶׁהִיא בְנוּיָה כְמִין קֶשֶׁת אִם יֵשׁ בֵּין זוֹ לְזוֹ אַרְבָּעַת אֲלָפִים חָסֵר אַחַת מְהַלֵּךְ אֶת כּוּלָּהּ וְחוּצָה לָהּ אַלְפַּיִם אַמָּה אַרְבָּעַת אֲלָפִים _ _ _ לוֹ מִמְּקוֹם עֵירוּבוֹ אֶלָּא אַלְפַּיִם אַמָּה אָמַר רִבִּי אָחָא סָבַר רִבִּי שְׁמוּאֵל אִין יִתֵּן סַנְדָּלוֹי הָכָא הוּא אֲתֵי בְּרָא וְנַסֵּי לוֹן וְאִין יִתֵּן סַנְדָּלוֹי הָכָא הוּא אֲתֵי בְּרָה וְנַסֵּי לוֹן מִן כָּאן אֲתַא בְרָא וּמִן כָּאן אֲתַא בְרָא מֵרוּחַ אַחַת אָסוּר מִשְׁתֵּי רוּחוֹת מוּתָּר:
אֵין
דָּרוֹם
יוֹצְאִין
וְעַל
4. רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה _ _ _ עִיר אַחַת גְּדוֹלָה וְיֵשׁ בָּהּ חָרִיץ עָמוֹק עֲשָׂרָה וְרָחַב אָרְבָּעָה אַתְּ רוֹאֶה אוֹתוֹ כִּילּוּ מָלֵא עָפָר וּצְרוֹרוֹת וְאִם לָאו אַתְּ רוֹאֶה אוֹתוֹ כִּמְפוּלָּשׁ:
דָּרוֹם
הָיְתָה
לְשָׁעָה
בּוּן
5. רִבִּי בָּא אַמִּי בַּר יְחֶזְקְאֵל בְשֵׁם רַב עִיר שֶׁהִיא בְנוּיָה עַל שְׂפַת הַנַּחַל אִם יֵשׁ _ _ _ לַנַּחַל אַרְבָּעָה טִפָחִים מוֹדֵד מִן הַחוּמָה שְׂלֹשָׁה מוֹדֵד מִשְּׂפַת הַנַּחַל הַחִיצוֹנָה וּבִלְבַד שֶׁלּא יְהֵא בַּנַּחַל יוֹתֵר מִשִּׁבְעִים וְשִׁירַיִים מַה נָן קַייָמִים אִם מִתְלַקֶּטֶת עֲשָׂרָה טְפָחְים מִתּוֹךְ שָׁלֹשׁ מוֹדֵד מִשְּׂפַת הַנַּחַל הַחִיצוֹנָה אִם מִתּוֹךְ אַרְבַּע מוֹדֵד מִן הַחוֹמָה אֶלָּא אִם כֵּאן אֲנָן קַייָמִים מִשָּׁלוֹשׁ וְעַד אַרְבַּע:
בֵּינָהּ
חָסֵר
שְׂפַת
מִשְׁתֵּי
1. אַמָּה ?
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
vide.
enfant, nourrisson.
ventre.
2. חוֹמָה ?
n. pr.
muraille.
n. pr.
n. pr.
3. כ.ל.ה. ?
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
hifil
affliger.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
4. זוֹ ?
pronom démonstratif.
n. pr.
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
n. pr.
5. קֶשֶׁת ?
n. pr.
arc.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10