זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זַיִין
. arme.
. lettre Zayin.
זרח
Paal
. luire.
. paraitre, se lever (du soleil).
. rougir.
. aller vers l'est.
Hifil
. éclairer.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חוֹמָה
. muraille.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חִיצוֹן
. extérieur.
. hérétique.
חִיצוֹנִי
. extérieur.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חַמָּה
. soleil.
. ardeur, chaleur.
. fièvre.
. n. pr.
חָצֵר
. cour.
. village.
. lobe du foie.
. n. pr.
טבל
Paal
. tremper.
. se laver.
. teindre.
. rendre la récolte tévèl.
Nifal
. trempé.
. devenir tévèl.
Piel
. plonger.
. assaisonner.
Hifil
. immerger.
. rendre la récolte tévèl.
. assaisonner.
Houfal
. immergé.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
יאל
Nifal
. agir imprudemment.
Hifil
. vouloir.
. commencer, se plaire à.
. הוֹאִיל וְ : puisque, comme.