1. תַּמָּן תַּנִּינָן חֲצִי לוֹג יַיִן רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר רְבִיעִית אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר וְכֵן לְעֵירוּב אָמַר רִבִּי חִינְנָא הָדָא דְתֵימַר בְּיַיִן אֲבָל לֹא בְשֶׁמֶן מְעָרְבִין מָזוֹן שְׁתֵּי סְעוּדוֹת תַּנֵּי מְעָרְבִין בְּחוֹמֵץ מָזוֹן שְׁתֵּי סְעוּדוֹת תַּנֵּי מְעָרְבִין בְּשֶׁמֶן מָזוֹן שְׁתֵּי סְעוּדוֹת רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק כְּדֵי לְטַבֵּל יָרָק הַנֶּאֱגַד מָזוֹן שְׁתֵּי סְעוּדוֹת רִבִּי יִצְחָק עֲטוֹשִׁיָּא אָמַר קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא מִשּׁוּם דְּבֵית רִבִּי יַנַּאי אֲפוּנִים חַייִם מְעָרְבִין בָּהֶן לְמִי נִצְרְכָה לְרִבִּי מֵאִיר שֶׁלֹּא תֹאמַר הוֹאִיל וְהֵן מַסְרִיחִין אֶת הַפֶּה אֵין _ _ _ בָּהֶן דָּג מְלִיחַ מְעָרְבִין בּוֹ בָּשָׂר מְלִיחַ מְעָרְבִין בּוֹ בָּשָׂר חַי מְעָרְבִין בּוֹ דְּתַנִּינָן הַבַּבְלִיִּים אוֹכְלִין אוֹתוֹ כְּשֶׁהוּא חַי מִפְּנֵי שֶׁדַּעְתָּן יָפָה רִבִּי יוּדָן בָּעֵי הָדָא כלבודא הוֹאִיל וְאִילֵּין כּוּתָאֵי אֲכָלִין מִינָּהּ חַייָא מְעָרְבִין בָּהּ שְׁמוּאֵל בַּר שִׁילַת בְּשֵׁם רַב פַּעֲפּוּעִין וְגֻדְגָּנִיּוֹת וַחֶלֲוּגְלוּגוֹת מְעָרְבִין בָּהֶן בָּעוּן קוֹמוֹי אִילֵּין אִינּוּן אֲמַר לוֹן קַקּוּלֵי וְהִנְדָּקוּקֵי וּפַרְפָּחִינֵיה:
הִקְדִּישׁוֹ
עֲשָׂאָן
בְּהַהוּא
מְעָרְבִין
2. פיס' הַנּוֹדֵר מִן הַמָּזוֹן מוּתָּר בַּמַּיִם וּבַמֶּלַח תַּמָּן תַנִּינָן הַנּוֹדֵר מִן הַמְבוּשָּׁל מוּתָּר בַּצָּלִי וּבַשָּׁלוּק מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שֶׁהַשָׁלוּק קָרוּי מְבוּשָּׁל דְּתַנִּינָן הָיָה מְבַשֵּׁל אֶת הַשְּׁלָמִים אוֹ שׁוֹלְקָן וְקַרְייָא אָמַר שֶׁהַצָּלוּי קָרוּי מְבוּשָּׁל שֶׁנֶּאֱמַר וַיְבַשְּׁלוּ אֶת הַפֶּסַח בָּאֵשׁ אִין תֵּימַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''19b''> 19b _ _ _ כַהֲלָכָה רִבִּי יוֹנָה בּוֹצְרַייָה אָמַר כַּמִּשְׁפָּט מַתְנִיתָא שֶׁהַשָׁלוּק קָרוּי מְבוּשָּׁל וְקַרְייָא אָמַר שֶׁהַצָּלוּי קָרוּי מְבוּשָּׁל וְתַנִּינָן הַנּוֹדֵר מִן הַמְבוּשָּׁל מוּתָּר בַּצָּלִי וּבַשָּׁלוּק אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הִילְּכוּ בִנְדָרִים אַחַר לְשׁוֹן בְּנֵי אָדָם אָמַר רִבִּי יֹאשַׁיָּה הִילְּכוּ בִנְדָרִים אַחַר לְשׁוֹן תּוֹרָה מַה נְפַק מִבֵּינֵיהוֹן אָמַר קוֹנָם יַיִן שֶׁאֲנִי טוֹעֵם בַּחַג עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אָסוּר בְּיוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יֹאשַׁיָּה מוּתָּר אוֹף רִבִּי יֹאשַׁיָּה מוֹדֶה שֶׁהוּא אָסוּר לֹא אָמַר רִבִּי יֹאשַׁיָּה אֶלָּא לְחוֹמָרִן:
וְגֻדְגָּנִיּוֹת
שֶׁלֹּא
בַּחַג
קוֹמֵי
3. אָמַר רִבִּי חִייָא בַּר בָּא רִבִּי יוֹחָנָן אָכַל חֲלִיטִין וְאָמַר לֹא טְעָמִית מִידִי בְּהַהוּא יוֹמָא וְתַנִּינָן הַנּוֹדֵר מִן הַמָּזוֹן מוּתָּר בַּמַּיִם וּמֶלַח פָּתַר לָהּ כְּרִבִּי _ _ _ דְּרִבִּי יֹאשַׁיָּה אָמַר הִילְּכוּ בִנְדָרִים אַחַר לְשׁוֹן תּוֹרָה וּמְנַיֵין שֶׁכָּל הַדְּבָרִים קְרוּיִין מָזוֹן רִבִּי אָחָא בֵּירִבִּי עוּלָא אָמַר וְעֶשֶׂר אֲתוֹנוֹת נוֹשְׂאוֹת בָּר וָלֶחֶם וּמָזוֹן מַה תַלְמוּד לוֹמַר וּמָזוֹן אֶלָּא מִיכָּן שֶׁכָּל הַדְּבָרִים קְרוּיִין מָזוֹן:
יֹאשַׁיָּה
בְּיוֹם
לְאוֹכְלָהּ
מִינָּהּ
4. נָדַר מִן הַכִּכָּר מְעָרְבִין בּוֹ הִקְדִּישׁוֹ אֵין מְעָרְבִין בּוֹ נָדַר מִן הַכִּכָּר מְעָרְבִין בּוֹ שֶׁכֵּן אַחֵר רָאוּי לְאוֹכְלוֹ הִקְדִּישׁוֹ אֵין מְעָרְבִין בּוֹ שֶׁלֹּא _ _ _ וְלֹא אַחֵר רְאוּיִין לְאוֹכְלוֹ רִבִּי אָחָא בָעֵי וְאֵין אָדָם נִשְׁאַל עַל הֶקְדֵּישׁוֹ רִבִּי אָחָא אָמַר רִבִּי מִייָשָׁא בָעֵי תַּמָּן אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן חִייָה בְּרֵיהּ דְּרַב אָמַר עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁעֲשָׂאָהּ לֶחִי לְמָבוֹי מַתֶּרֶת אֶת הַמָּבוֹי וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵין אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר תַּמָּן מִכָּל מָקוֹם נִסְתָּם הַמָּבוֹי וְהָכָא מָה אִית לָךְ מְעָרְבִין לַנָּזִיר בַּיַיִן שֶׁכֵּן אַחֵר רָאוּי לִשְׁתוֹתוֹ וּלְיִשְׂרָאֵל בַּתְּרוּמָה שֶׁכֵּן כֹּהֵן רָאוּי לְאוֹכְלָהּ וְלַכֹּהֵן בְּבֵית הַפְּרַס:
מַתְנִיתָא
נוֹשְׂאוֹת
הוּא
אִילֵּין
5. _ _ _ מְעָרְבִין וּמִשְׁתַּתְּפִין חוּץ מִן הַמַּיִם וּמִן הַמֶּלַח אָמַר רִבִּי יָסָא לְפִי שֶׁאֵין הַגּוּף נִיזוֹן מֵהֶן אָמַר רִבִּי לִוֵי שֶׁהֵן מִין קְלָלָה אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''19a''> 19a עֲשָׂאָן מֵי מֶלַח נִלְקָחִין בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי מִיַישְּׁא וְהוּא שֶׁנָּתַן בְּתוֹכוֹ שֶׁמֶן רִבִּי יוֹסֵה בָעֵי מֵעַתָּה לֹא יֶעֱרַב אֶלָּא לְפִי חֶשְׁבּוֹן שֶׁבָּהֶן:
הֶקְדֵּישׁוֹ
בַּכֹּל
מִן
בַּכֹּל
1. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - paisible, tranquille.
2 - orgueilleux.
3 - orgueil, fierté.
2. .ט.ע.מ ?
paal
1 - gouter, sentir.
2 - apercevoir, considérer.
hifil
1 - accentuer.
2 - faire goûter.
3 - expliquer une cause.
pael
nourrir.
nifal
être infecté.
piel
discuter grossièrement.
hitpael
1 - se mêler.
2 - s'étendre.
nitpael
se quereller.
piel
sonner de la trompette.
hifil
sonner de la trompette.
paal
1 - fendre.
2 - broder.
3 - saisir.
4 - חֲטוּבוֹת : broderies.
piel
tailler, sculpter.
poual
taillé, sculpté.
hifil
gratter.
peal
1 - abattre.
2 - choisir.
3. יַנַּאי ?
n. pr.
châtiment.
1 - huitième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : huit.
1 - rome.
2 - romain, latin.
4. יוּדָן ?
fils.
n. pr.
1 - couverture, dais.
2 - n. pr.
rien, quoique ce soit.
5. .א.מ.ר ?
piel
estimer, mettre en comparaison.
poual
estimé, être comparé.
hifil
élever.
paal
percer, fouetter.
nifal
percé.
piel
percer, fouetter.
afel
percer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - couper, briser.
2 - avide, intéressé.
3 - arbitrer.
piel
1 - accomplir.
2 - briser.
3 - satisfaire son avidité.
4 - arbitrer.
peal
1 - briser.
2 - sauver.
pael
briser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10