1.
הלכה פיס' רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר אֲפִילוּ _ _ _ בָּהּ אֶלָּא בוֹר כול' תַּנֵּי רִבִּי לִעֶזֶר אוֹמֵר הָיָה אָרְכָּהּ יוֹתֵר עַל רָחְבָּהּ אֲפִילוּ אַמָּה אַחַת אֵין מְטַלְטְלִין מִתּוֹכָהּ וְהָדָא פְלִיגָא עַל דְּרִבִּי יוֹנָתָן רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר אֲפִילוּ אָרְכָּהּ כִּשְׁנַיִם בְּרָחְבָּהּ מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָה הָדָא מְסַייְעָה לְרִבִּי יוֹנָתָן וְהָא תַנֵּי כִּלְאַיִם בְּרוֹבַה רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר אֲפִילוּ אָרְכָּהּ כִּשְׁנַיִם בְּרָחְבָּהּ:
סוּמַכוּס
בְּרוֹבַה
וּבִלְבַד
אֵין
2.
הלכה פיס' אָמַר רִבִּי אִלְעַאי שָׁמַעְתִּי מֵרִבִּי לִיעֶזֶר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר בְּמִתְלַקֶּטֶת סְאָתַיִם _ _ _ כּוֹר הִיא מַתְנִיתָא:
מִבֵּית
אוֹמֵר
הֲרֵינִי
בַּיַיִן
3.
הלכה מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוּדָה דְּתַנִּינָן תַּמָּן אֵיזֶהוּ קַרְפֵּף כָּל שֶׁהוּא סָמוּךְ לָעִיר דִּבְרֵי רַבִּי יוּדָה וָכָא _ _ _ אוֹמֵר הָכֵין אָמַר רִבִּי מָנָא כְּבֵית דִּירָה עֲבִיד לָהּ רִבִּי יוּדָה:
הוּא
אָדָם
מֵימַר
וּמְעָרָה
4.
משנה אָמַר רִבִּי אִלְעַאי שָׁמַעְתִּי מֵרִבִּי אֱלִיעֶזֶר אֲפִילוּ הִיא כְבֵית כּוֹר וְכֵן שָׁמַעְתִּי מִמֶּנּוּ אַנְשֵׁי חָצֵר שֶׁשָּׁכַח אֶחָד מֵהֶן וְלֹא עֵירֵב בֵּיתוֹ אָסוּר מִלְּהַכְנִיס _ _ _ לוֹ אֲבָל לָהֶן מּוּתָּר וְכֵן שָׁמַעְתִּי מִמֶּנּוּ שֶׁיוֹצְאִין בְּעַקְרְבָנִין בַּפֶּסַח וְחִיזַּרְתִּי עַל כָּל תַּלְמִידָיו וּבִיקַּשְׁתִּי לִי חָבֵר וְלֹא מָצָאתִי:
רָחְבָּהּ
וְלֹא
רַבָּנִן
וּמִלְּהוֹצִיא
5.
וְכֵן שָׁמַעְתִּי מִמֶּנּוּ שֶׁיוֹצְאִין בְּעַקְרְבָנִין בַּפֶּסַח הֲוִינָן סָבְרִין מֵימַר בְּעַקְרְבָנִין אַשְׁכַּח תַּנֵּי עַל _ _ _:
נִלְקָח
כּוּלְּהוֹן
יוֹנָתָן
חוּץ
1. כֵּן ?
vide.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
section, département.
2. חָצֵר ?
n. patron.
1 - propriété.
2 - trésor, ce qui est précieux.
2 - trésor, ce qui est précieux.
n. pr.
1 - cour.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
3. יוֹתֵר ?
1 - outre, bouteille.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - נִבְלֵי שָׁמַיִם nuées.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - נִבְלֵי שָׁמַיִם nuées.
châtiment.
1 - le restant.
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
2 - plus, plutôt.
3 - n. pr.
4 - laisser (rac. יתר, part.).
le meilleur, ce qui est choisi.
4. כִּלְאַיִם ?
hétérogènes, mélange de diverses espèces.
n. pr.
1 - fin.
2 - projet.
3 - destruction.
4 - le plus haut point.
5 - l'extrême perfection.
2 - projet.
3 - destruction.
4 - le plus haut point.
5 - l'extrême perfection.
n. pr.
5. ל ?
1 - pesanteur, gravité.
2 - multitude.
3 - rouleau de tisserand.
2 - multitude.
3 - rouleau de tisserand.
miséricorde.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10