1. וְכֵן שָׁמַעְתִּי _ _ _ שֶׁיוֹצְאִין בְּעַקְרְבָנִין בַּפֶּסַח הֲוִינָן סָבְרִין מֵימַר בְּעַקְרְבָנִין אַשְׁכַּח תַּנֵּי עַל כּוּלְּהוֹן:
וּמִן
בְּמִתְלַקֶּטֶת
מִמֶּנּוּ
אֶלָּא
2. הלכה מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוּדָה דְּתַנִּינָן תַּמָּן אֵיזֶהוּ קַרְפֵּף כָּל שֶׁהוּא סָמוּךְ לָעִיר דִּבְרֵי רַבִּי יוּדָה וָכָא הוּא אוֹמֵר הָכֵין אָמַר רִבִּי _ _ _ כְּבֵית דִּירָה עֲבִיד לָהּ רִבִּי יוּדָה:
לְרִבִּי
מָנָא
הִיא
בְשׁוֹגֵג
3. הלכה פיס' רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר אֲפִילוּ אֵין בָּהּ אֶלָּא בוֹר כול' תַּנֵּי רִבִּי לִעֶזֶר אוֹמֵר הָיָה אָרְכָּהּ יוֹתֵר _ _ _ רָחְבָּהּ אֲפִילוּ אַמָּה אַחַת אֵין מְטַלְטְלִין מִתּוֹכָהּ וְהָדָא פְלִיגָא עַל דְּרִבִּי יוֹנָתָן רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר אֲפִילוּ אָרְכָּהּ כִּשְׁנַיִם בְּרָחְבָּהּ מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָה הָדָא מְסַייְעָה לְרִבִּי יוֹנָתָן וְהָא תַנֵּי כִּלְאַיִם בְּרוֹבַה רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר אֲפִילוּ אָרְכָּהּ כִּשְׁנַיִם בְּרָחְבָּהּ:
עַל
בַּר
דְּרַב
אַבָּהוּ
4. הלכה פיס' אָמַר רִבִּי אִלְעַאי שָׁמַעְתִּי מֵרִבִּי לִיעֶזֶר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם _ _ _ אֶלְעָזָר בְּמִתְלַקֶּטֶת סְאָתַיִם מִבֵּית כּוֹר הִיא מַתְנִיתָא:
אֵין
בוֹר
רִבִּי
כִּלְאַיִם
5. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 17b רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֲפִילוּ אֵין בָּהּ אֶלָּא בוֹר וְשִׁיחַ וּמְעָרָה מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר אֲפִילוּ אֵין בָּהּ אַחַת מִכָּל אֵילּוּ מְטַלְטְלִין בְּתוֹכָהּ וּבִלְבַד שֶׁתְּהֵא שִׁבְעִים אַמָּה וְשִׁירַיִם עַל שִׁבְעִים אַמָּה וְשִׁירַיִם:
הָכֵין
value=''17b''>
בְּרַם
מִלְּהַכְנִיס
1. ?
2. דִּירָה ?
n. patron.
1 - habitation humaine, étable.
2 - chenille.
3 - perle.
n. pr.
débordement.
3. אַיִן ?
1 - poussière.
2 - ciel.
3 - vêtement porté, vêtement mince.
4 - misère.
timide, pudique.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - bouteille.
2 - n. pr.
4. שְׁנַיִם ?
ce qu'il y a de meilleur.
1 - morceau de pain.
2 - deux.
ventre.
deux.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10