1.
קַרְפֵּף שֶׁיֵּשׁ בּוֹ מִידַּת סְאָתַיִם אֵינוֹ מוּתָּר לְטַלְטֵל בּוֹ אֶלָּא בְאַרְבַּע אַמּוֹת הָיוּ שְׁנַיִם בָּזֶּה בֵית סְאָה וּבָזֶּה בֵית סְאָה חָסֵר אַרְבַּע אָמּוֹת רִבִּי זְעִירָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מְטַלְטְלִין בִּשְׁנֵי תַשְׁלוּמִין לָרִאשׁוֹן רִבִּי לָא _ _ _ רִבִּי יוֹחָנָן אֵין מְטַלְטְלִין בַּשֵּׁנִי תַשְׁלוּמִין לָרִאשׁוֹן אָמַר רִבִּי זְעִירָא מוֹדֶה רִבִּי לָא שֶׁאִם הָיוּ שְׁלשָׁה בָּזֶּה בֵית סְאָה וּבָזֶּה בֵית סְאָה וּבָזֶּה בֵית סְאָה מוֹדִין שֶׁמְטַלְטְלִין בַּשֵּׁנִי תַשְׁלוּמִין לָרִאשׁוֹן:
בְשֵׁם
מֵרְשׁוּת
הַגִּינָּה
וְזָרַק
2.
הלכה פיס' רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד בֵּית סָאתַיִם כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוּדָה דְּתַנִּינָן תַּמָּן וְכֵן גְּשָׁרִים הַמְפוּלָּשִׁין מְטַלְטְלִין תַּחְתֵּיהֶן בַּשַּׁבָּת דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה וַחֲכָמִים אוֹסְרִין אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר אֵינָהּ מוּחְלֶפֶת אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה דִּי סְבַר כְּרַב יְהוּדָה דָּמַר רַב יְהוּדָה הָדָא דְתֵימַר בִּמְפוּלָּשִׁין לְבִקְעָה אֲבָל אִם הָיוּ מְפוּלָּשִׁין לִרְשׁוּת הָרַבִּים אָסוּר אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בְּכָל אָתָר רִבִּי לָעְזָר סְמִיךְ לְרִבִּי חִייָה רוֹבָה תַּנֵּי רִבִּי _ _ _ כֵּיצַד מַתִּירִין רְשׁוּת הָרַבִּים רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר לֶחִי מִיכָּן וְלֶחִי מִיכָּן קוֹרָה מִיכָּן וְקוֹרָה מִיכָּן וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לֶחִי וְקוֹרָה מִיכָּן וְיַעֲשֶׂה צוּרַת הַפֶּתַח מִיכָּן וָכָא אָמַר הָכֵין כָּאן בְּעֶשֶׂר וְכָאן בִּשְׁלשׁ עֶשְׂרֵה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16b''> 16b מִילֵּיהוֹן דְּרַבָּנִן פְּלִיגִין רִבִּי אָחָא אָמַר רַב הוֹשַׁעְיָה שָׁאַל לְאַבָּא כַּמָּה תְהֵא פִירְצַת הַמָּבוֹי עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה וְהוּא אָמַר לֵיהּ מִשְּׁלשׁ עֶשְׂרֵה וְהָכָא אָמַר הָכֵין דְּרַבָּנִן דְּקַיְסָרִין אָמְרִין תַּמָּן עוֹמֵד רָבָה עַל הַפָּרוּץ בְּרַם הָכָא פָּרוּץ רָבָה עַל הָעוֹמֵד:
חִייָה
הַמִּשְׁכָּן
וְחַמְשִׁין
מְטַלְטְלִין
3.
רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא עַמְרָם רַב יְהוּדָה בְשֵׁם _ _ _ הֲלָכָה כְרִבִּי יוּדָה בֶּן בָּבָא אָמַר רִבִּי יוּדָה אָבוֹי דְרִבִּי מַתַּנְיָה מַתְנִיתַא אָמְרָה כֵן עוֹשִׂין פַּסִּין לַבֵּירָיוֹת וְלֹא לְבוֹרוֹת וְהָא תַנִּינָן אֲבָל לְבוֹר הַיָחִיד עוֹשִׂין לוֹ מְחִצָּה גְבוֹהָה עֲשָׂרָה טְפָחִים דִּבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין לְבוֹר הָרַבִּים וְדִכְווָתָהּ עוֹשִׂין פַּסִּין לַבֵּירָיוֹת לַבְּאֵר הָרַבִּים:
שְׁמוּאֵל
אָחָא
זִימְנִין
בָהּ
4.
חָצֵר שֶׁהִיא פְתוּחָה לְקַרָפֵּף מְטַלְטְלִין מִן הֶחָצֵר _ _ _ אֲבָל לֹא מִן הַקַּרְפֵּף לֶחָצֵר רִבִּי יוּדָן עַנְתוֹדְרַיָּא שָׁאַל מָהוּ לְטַלְטֵל מִקַּרְפֵּף לְקַרְפֵּף דָּרָךְ חָצֵר:
דִּירָה
לְקַרָפֵּף
אִם
דְתֵימַר
5.
קַרְפֵּף שֶׁיֵּשׁ בּוֹ עַד בֵית סְאָתַיִם אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ הוֹאִיל וְהוּא רָאוּי לַתִּיר עַל יְדֵי שְׁייָרָה וְזָרַק מֵרְשׁוּת הָרַבִּים לְתוֹכוֹ חַייָב רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב _ _ _ בָעֵי לִכְשֶׁתִּירְצוּ שְׁייָרָה לֶאֱסוֹר אָסוּר הָא חַייָב חַטָּאת אֵין כָּאן מֵעַתָּה מָבוֹי שֶׁקּוֹרָתוֹ לְמַעֲלָה מֵעֶשְׂרִים הוֹאִיל וְהוּא כָשֵׁר עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה מִשְׁלשׁ עֶשְׂרֵה וְזָרַק מֵרְשׁוּת הָרַבִּים לְתוֹכוֹ וְחַייָב מָבוֹי שֶׁנִּפְרָץ יוֹתֵר מֵעֶשֶׂר הוֹאִיל וּפִירְצַת הַמָּבוֹי עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה מִשְׁלשׁ עֶשְׂרֵה וְזָרַק מֵרְשׁוּת הָרַבִּים לְתוֹכוֹ חַייָב:
תְּלַתוֹתִין
יִצְחָק
בָעֵי
בַּשֵּׁנִי
1. זֶה ?
n. pr.
prémice.
talons, pieds.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
2. הוֹשַׁעְיָה ?
1 - gage.
2 - plaie.
2 - plaie.
n. pr.
n. pr.
silence.
3. קוֹרָה ?
n. pr.
n. patron.
1 - toit, poutre.
2 - évènement.
3 - carquois.
2 - évènement.
3 - carquois.
jugement, peine.
4. בּוֹר ?
licorne.
bête grasse.
coupe, grattage.
1 - citerne, fosse, puits.
2 - pureté, ce qui sert à purifier.
3 - ignorant.
2 - pureté, ce qui sert à purifier.
3 - ignorant.
5. ל ?
1 - chambre.
2 - utérus.
2 - utérus.
1 - aile.
2 - extrémité, bout.
3 - lobe des poumons.
4 - touche d'instrument de musique.
5 - patte de devant.
2 - extrémité, bout.
3 - lobe des poumons.
4 - touche d'instrument de musique.
5 - patte de devant.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - cri de deuil.
2 - cri de joie.
2 - cri de joie.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10