1.
כַּמָּה הִיא מַחֲנֶה רִבִּי חֲנַנְיָה אָמַר מֵאָה וַיָּבֹא גִדְעוֹן וּמֵאָה אִישׁ אֲשֶׁר אִתּוֹ בִּקְצֵה הַמַּחֲנֶה רִבִּי אָבוּנָה בָעֵי אִילּוּ אָמַר מַחֲנֶה וָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר אִתּוֹ מֵאָה יְאוּת רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר עֲשָׂרָה וַיָּבֹאוּ נַעֲרֵי דָוִד וַיְדַבְּרוּ אֶל נָבָל וגו' מָהוֹ וַיָּנִיחוּ רִבִּי יוּסְטָא בַּר שׁוּנֶה אָמַר נַעֲשׂוּ מַחֲנֶה רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי אָמַר עֲשָׂרָה עַד לְמַחֲנֶה גָדוֹל כְּמַחֲנֵה אֱלֹהִים וְכַמָּה מַחֲנֵה אֱלֹהִים עֲשָׂרָה תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה שְׁנֵים עָשָׂר אֶלֶף כְּמַחֲנֶה יִשְׂרָאֵל הַיּוֹצְאִים לְמִלְחֶמֶת הָרְשׁוּת מוּתָּרִין בְּגֶזֶל עֵצִים לַחִין וַאֲסוּרִין בְּגֶזֶל עֵצִים יְבֵישִׁין הַיּוֹצְאִים לְמִלְחֶמֶת חוֹבָה מוּתָּרִין בְּגֶזֶל עֵצִים יְבֵישִׁין וְלַחִין רִבִּי דָּנִיֵּאל בְּרֵיהּ דְּרַב קְטִנָא בְשֵׁם רַב חוּנָה אִם הָיוּ עֲשׂוּיִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a חֲבִילָה אָסוּר עַד כְּדוֹן בְּשֶׁאֵינָן סְמוּכִין לַחוֹרֶשׁ וַאֲפִילוּ סְמוּכִין לַחוֹרֶשׁ עַד כְּדוֹן בְּשֶׁאֵינָן סְמוּכִין לַמַעֲייָן וַאֲפִילוּ סְמוּכִין לַמַעֲייָן נִכְנְסוּ עִמָּהֶן לָעִיר כְּבָר נִפְטְרוּ יָצְאוּ עִמָּהֶן מֵעִיר כְּבָר נִתְחַייְבוּ בִדְמַאי רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ אָמַר _ _ _ חִזְקִיָּה בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה בֶּן פָּזִי דְּמַיי תִקֵּן לֹא תִקֵּן:
נֶהֱרָגִין
אַשְׁכַּחְנָן
רִבִּי
עָשָׂר
2.
רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רַב חַסְדַּיי אַתְייָא דְּרִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי יוּדָה בְּשִׁיטַּת אָבִיו וְחָלוּק עַל אָבִיו _ _ _ אָבִיו בְּיָחִיד יֶתֶר מִבֵּית סְאָתַיִם וְחָלוּק עַל אָבִיו בִּשְׁייָרָה פָּחוּת מִבֵּית סְאָתַיִם וָהֵן אַשְׁכַּחְנָן דְּרִבִּי יוּדָה אָמַר בְּיָחִיד יוֹתֵר מִבֵּית סְאָתַיִם צָרִיךְ שְׁתִי וָעֶרֶב נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא דָּמַר רִבִּי אָחָא תַּנָּא רִבִּי חָנִין רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רַב שֵׁשֶׁת כְּשֵׁם שֶׁחֲלוּקִין כָּאן כָּךְ חֲלוּקִים בְּכִלְאַיִם וְכִלְאַיִם לֹא אֲפִילוּ הִיא בֵית רוֹבַע:
גָדוֹל
רוֹבַע
בְּשִׁיטַּת
וַיָּנִיחוּ
3.
וּמִלְּעָרֵב רַב חִייָה בַּר אַשִּׁי אָמַר הָדָא דְאַתְּ אָמַר בְּעֵירוּבֵי חֲצֵירוֹת אֲבָל בְּעֵירוּבֵי תְחוּמִין דְּבַר תוֹרָה הֵן וְיֵשׁ חֲצֵירוֹת בַּמַּחֲנֶה לִסְתּוֹר אוֹהָלִים שֶׁבַּמַּחֲנֶה כְּהָדָה דְתַנֵּי אוֹהָלִים שֶׁבַּמַּחֲנֶה צְרִיכִין עֵירוּב אוֹהָלִים שֶׁבִּשְׁייָרָה אֵינָן צְרִיכִין עֵירוּב יְהוּדָה בֶּן תֵּימָא אוֹמֵר אַף חוֹנִים בְּכָל מָקוֹם וּבְמָקוֹם שֶׁאֵין נֶהֱרָגִין שָׁם נִקְבָּרִין שֶׁלֹּא תֹאמַר יֵעָשׂוּ כְהֲרוּגֵי פֹּלֶמוֹסִיּוֹת אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אָסוּר לְפַנּוֹתָן וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי מוּתָּר לְפַנּוֹתָן אָמַר רַב חַסְדַּיי מָאן דָּמַר מוּתָּר לְפַנּוֹתָן בִּמְכוּנָסִין וּמָאן דָּמַר אָסוּר לְפַנּוֹתָן בִּמְפוּזָרִין כְּשֵׁם שֶׁבַּהֲלִיכָתְן פְּטוּרִין מֵאַרְבָּעָה דְבָרִים כָּךְ בַּחֲזִירָתָן פְּטוּרִין מֵאַרְבָּעָה דְבָרִים רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן שָׁמַע לָהּ מִן הָדָא מִי יָרֵא וְחָרֵד יָשׁוֹב וְיִצְפּוֹר מֵהַר הַגִּלֳעד וְלָמָּה הֵן חוֹזְרִין בַּצְּפִירָה מִפְּנֵי הַשּׂוֹנְאִין רִבִּי יוֹסֵי _ _ _ בּוּן בְּשֵׁם רַב כְּשֵׁם שֶׁבַּהֲלִיכָתְן פְּטוּרִין מֵאַרְבָּעָה דְבָרִים כָּךְ בַּחֲזִירָתָן פְּטוּרִין מֵאַרְבָּעָה דְבָרִים:
נִקְבָּרִין
דָּנִיֵּאל
דְבָרִים
בֵּירִבִּי
4.
אֵין שֵׁייָרָה פָּחוּת מִשְּׁלֹשָׁה אֵין הַגּוֹי מַשְׁלִים בַּשְּׁייָרָה קָטָן מָהוּ שֶׁיַּשְׁלִים בַּשְּׁייָרָה הֵיךְ עֲבִידָא הָיוּ שְׁנַיִם וְעִירְבוּ עֵירוּב אֶחָד וּבָא הַגּוֹי וְהוֹסִיף כְּבָר נִכְנְסָה שַׁבָּת בְּאִיסּוּר הָיוּ שְׁלֹשָׁה וְעִירְבוּ שְׁנֵי עֵירוּבִין וּבָא הַגּוֹי וּפָתַח כְּבָר נִכְנְסָה שַׁבָּת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12b''> 12b בְּהֵיתֵר רִבִּי רְדִיפָה אָמַר רִבִּי נִיסָא שָׁאַל מָהוּ לִיתֵּן לָהֶן שְׁלֹשָׁה רָאשֵׁי תוֹרִין שֶׁיְּהֵא זֶה מְטַלְטֵל _ _ _ סְאָתַיִם שֶׁלָּזֶה וְזֶה מְטַלְטֵל בְּתוֹךְ סְאָתַיִם שֶׁלָּזֶה:
בְּתוֹךְ
תַּנָּא
מָקוֹם
אֶחָד
1. הֵיךְ ?
grand sac, sac à dos.
mon maître (titre de savants).
1 - plâtre, chaux.
2 - crème dépilatoire.
2 - crème dépilatoire.
comment.
2. חָרֵד ?
1 - timide.
2 - craignant, pieux.
2 - craignant, pieux.
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - ornement, parure.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - sauterelle.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. ?
4. עֵירוּב ?
frottement d'huiles odoriférantes qui servent à embellir et à parer les femmes.
1 - mélange.
2 - établissement d'un domaine privé pour le Shabbat.
2 - établissement d'un domaine privé pour le Shabbat.
1 - renversement.
2 - perversité, folies.
2 - perversité, folies.
n. pr.
5. תְּחוּם ?
1 - domaine.
2 - limite.
2 - limite.
n. pr.
avec la permission.
rang séparé, classe.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9