1.
הלכה רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הַמְבַשֵּׁל נְבֵילָה בְיוֹם טוֹב אֵינוֹ לוֹקֶה שֶׁהוּתָּר מִכְּלָל בִּישּׁוּל בְּיוֹם טוֹב רִבִּי שִׁמְעוֹן בֵּן לָקִישׁ אָמַר לוֹקֶה שֶׁלֹּא הוּתָּר מִכְּלָל בִּישּׁוּל אֶלָּא לַאֲכִילָה בִּלְבַד הָתִיב רִבִּי בָּא בַּר מָמָל עַל הָדָא דְּרִבִּי יוֹחָנָן מֵעַתָּה הַחוֹרֵשׁ בְּיוֹם טוֹב אֵינוֹ לוֹקֶה שֶׁהוּתָּר מִכְּלָל חֲרִישָׁה בְּיוֹם טוֹב רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי אִילָא לֹא הוּתְרָה חֲרִישָׁה כְדַרְכָּהּ רִבִּי שַׁמַּי אָמַר קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי אִילָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן הִיא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר עַד שֶׁיְּהֵא לוֹ צוֹרֶךְ בְּגוּפוֹ שֶׁלְּדָבָר קָם רִבִּי יוֹסֵי עִם רִבִּי אָחָא אָמַר לֵיהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4a''> 4a אַתָּה אָמַרְתָּה הָדָא מִילְּתָא לֹא כֵן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה דְבָרִים מְקוּלֵּי בֵּית שַׁמַּי וּמְחוּמְרֵי בֵּית הִלָּל וְזֶה אֶחָד מֵהֶם נֹאמַר עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה אֶלָּא רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן שְׁנֵיהֶן אָמְרוּ דָּבָר אֶחָד לֹא כֵן סָבְרִנָן מֵימַר רִבִּי יוֹסֵה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן שְׁנֵיהֶן אָמְרוּ דָּבָר _ _ _ נֵימַר רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי יוֹסֵה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן שְׁלָשְׁתָּם אָמְרוּ דָּבָר אֶחָד אֶלָּא מִילִּין דִּצְרִיכָן לְרַבָּנִן פְּשִׁיטָן לְכוֹן פְּשִׁיטָן לְרַבָּנִן צְרִיכָן לָכוֹן קָצַר לְצוֹרֶךְ עֲשָׂבִים חַייָב מִשּׁוּם קוֹצֵר וְאֵינוֹ חַייָב מִשֵּׁם שֶׁהוּא מְיַיפֶּה אֶת הַקַּרְקַע לָא צוֹרְכָה דְּילָא קָצַר לְיַיפּוֹת אֶת הַקַּרְקַע מָהוּ שֶׁיְּהֵא חַייָב מִשֵּׁם קוֹצֵר וּמִשֵּׁם שֶׁהוּא מְיַיפֶּה אֶת הַקַּרְקַע וַאֲפִילוּ תֵימַר דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן הִיא בְּרַם כְּרַבָּנִן מִכָּל מָקוֹם הֲרֵי חָרַשׁ וּמִכָּל מָקוֹם הֲרֵי קָצַר אָמַר רִבִּי מָנָא מִילֵּיהוֹן דְּרַבָּנִן מְסַייְעָן לְרִבִּי יוֹסֵי רִבִּי דְּאָמַר רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דָּג שֶׁסְּחָטוֹ אִם לְגוּפוֹ פָטוּר אִם לְהוֹצִיא צִיר הֲרֵי זֶה חַייָב וַאֲפִילוּ תֵימַר דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן הִיא בְּרַם כְּרַבָּנִן מִכָּל מָקוֹם הֲרֵי סָחַט וּמִכָּל מָקוֹם הֲרֵי הוֹצִיא צִיר:
וּשְׁלֹשָׁה
אֶחָד
לָהֶן
בְשֵׁם
2.
תַּנֵּי רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כּוֹי אֵין מְכַסִּין אֶת דָּמוֹ מִפְּנֵי שֶׁהוּא סָפֵק מָה אִם מִילָה שֶׁווַדָּייָהּ דּוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת אֵין סְפֵיקָהּ דּוֹחָה אֶת יוֹם טוֹב כִּיסּוּי הַדָּם שֶׁאֵין ווַדָּייוֹ דּוֹחֶה אֶת הַשַּׁבָּת דִּין הוּא שֶׁלֹּא יִדְחֶה סְפֵיקוֹ אֶת יוֹם טוֹב וּמוּתָּר לִשְׁחוֹט בַּשַּׁבָּת רִבִּי יוֹסֵה אָמַר לָהּ סְתָם רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּשׁוֹחֵט לַחוֹלֶה אָמְרוּ לוֹ וַהֲרֵי שׁוֹפָר שֶׁבִּגְבוּלִים יוֹכִיחַ שֶׁאֵין ווַדָּייוֹ דּוֹחֶה שַׁבָּת וַהֲרֵי סְפֵיקוֹ דּוֹחֶה יוֹם טוֹב מַה סָפֵק יֵשׁ שָׁם יוֹם חוֹל הוּא יִתִקַע יוֹם טוֹב הוּא יִתִקַע רִבִּי חֲנִינָה בְשֵׁם רִבִּי אָחָא בְּאַנְדְּרוֹגֻינֹס שֶׁתָּקַע וְתַנֵּי כֵן אַנְדְּרוֹגֻינֹס מוֹצִיא אֶת מִינוֹ וְאֵינוֹ מוֹצִיא אֶת שֶׁאֵינוֹ מִינוֹ טוּמְטוּם אֵינוֹ מוֹצִיא לֹא אֶת מִינוֹ וְלֹא אֶת שֶׁאֵינוֹ מִינוֹ רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי אִם בְּאַנְדְּרוֹגֻינֹס שֶׁתָּקַע בְּדָא דְתַנֵּי אֵין לוֹ תְשׁוּבָה אָמַר רִבִּי אַבִּין זֶה אֶחָד מֵאַרְבָּעָה דְבָרִים שֶׁהָיָה רִבִּי חִייָה הַגָּדוֹל אוֹמֵר אֵין לָהֶן תְּשׁוּבָה וְהֵשִׁיב רִבִּי לָעְזָר בְּנוֹ שֶׁלְרִבִּי לָעְזָר הַקַּפָּר מָה אִם מִילָה שֶׁאֵין סְפֵיקָהּ דּוֹחָה אֶת יוֹם טוֹב ווַדָּייָהּ דּוֹחָה אֶת לֵילֵי יוֹם טוֹב תֹּאמַר בְּכִיסּוּי הַדָּם שֶׁווַדָּייוֹ דּוֹחֶה אֶת לֵילֵי יוֹם טוֹב הוֹאִיל ווַדָּייוֹ דּוֹחָה אֶת לֵילֵי _ _ _ טוֹב דִּין הוּא שֶׁיִּדְחֶה סְפֵיקוֹ אֶת יוֹם טוֹב וְקָמַת כְּמשה דִצְרָכַת לְרַבָּנִן קַדְמָאֵיי וְקָשַׁת בִּידֵיהוֹן כֵּן צְרָכַת לְרַבָּנִן אַחֲרָא וְקָשַׁת בִּידֵיהוֹן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי אָחָא אַנְדְּרוֹגֻינֹס מוֹצִיא אֶת מִינוֹ כַּתְחִילָּה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵה לִשְׁעָבַר:
אַנְדְּרוֹגֻינֹס
הַכּוֹי
שֶׁסְּחָטוֹ
יוֹם
3.
רַב אָבוּן בְּשֵׁם רַבָּנִן דְּתַמָּן זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאֵין אֶפֶר הַכִּירָה מוּכָן אֶלָּא לְ מִצְוָה אָמַר רִבִּי מָנָא בְּשֶׁלֹּא הֵכִינוֹ אֲבָל אִם הֵכִינוֹ מְכַסִּין בּוֹ וּמִצְוָה וְאַתְייָא כַּהִיא דְּאָמַר רִבִּי שַׁמַּי דָּרַשׁ רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה הֵכִינוֹ לְמִצְוָה מְכַסִּין בּוֹ מִצְוָה צוֹאָה מְכַסִּין בּוֹ צוֹאָה מִצְוָה רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן אָמַר אִיתְפַּלְּגוֹן רַב זֵירָא וְרִבִּי אַבָּא בַּר יוֹסֵף חַד אָמַר יֵשׁ הָכֵן לָצוֹאָה וְחוֹרָנָה אָמַר אֵין הָכֵן לְצוֹאָה מָתִיב מָאן דְּאָמַר אֵין הָכֵן לְמָאן דְּאָמַר יֵשׁ הָכֵן וִיכַסֶּה בוֹ אֶת הַכּוֹי אָמַר לֵיהּ כּוֹי דֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם לִטְעוֹת בּוֹ _ _ _ אֵין דֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם לִטְעוֹת בָּהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b אָמַר לֵיהּ אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן אַף הוּא חוֹפֵר בַּדֶּקֶר וּמְכַסֶּה וְתַנֵּי כֵן הֵבִיא עָפָר לַטּוּחַ אֶת גַּגּוֹ סִיד לַסּוּד אֶת בֵּיתוֹ מְכַסִּין בּוֹ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֵין מְכַסִּין רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רַב חִסְדָּא מָאן דְּאָמַר מְכַסִּין לְשֵׁעָבַר מָאן דְּאָמַר אֵין מְכַסִּין בְּבָא לִישְׁאָל כַּתְּחִילָּה:
מוּכָן
יִתִקַע
אַבָּיֵי
צוֹאָה
1. בַּיִת ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
gouttes de pluie.
1 - procès, dispute.
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
raisin vert, fruit non mûr.
2. .כ.ס.ה ?
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
2 - soutenir, aider.
piel
ceindre.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
3. צֹאָה ?
ordure, excrément.
n. pr.
n. pr.
bélier.
4. .ל.ק.ה ?
paal
1 - relier, attacher.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
2 - enrouler.
3 - lire sans pause.
nifal
enveloppé.
piel
enrouler.
poual
enrouler.
peal
1 - enrouler.
2 - entourer.
2 - entourer.
pael
1 - envelopper.
2 - se retourner.
2 - se retourner.
hitpeel
1 - se retourner.
2 - s'attacher.
2 - s'attacher.
piel
verdir.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
paal
1 - gratter.
2 - récolter.
2 - récolter.
piel
tailler.
hifil
racler, ratisser.
houfal
en forme de coin.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
1 - nourriture.
2 - espace.
2 - espace.
peur, tremblement.
simplement, sans rien préciser.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8