1. הלכה אֵין צָדִין דָּגִים כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 13b אָמַר רִבִּי חִינְנָא מַתְנִיתָא דְלֹא כְרִבִּי יוּדָה דְּתַנִּינָן תַּמָּן רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר הַצָּד צִפּוֹר לַמִּגְדָּל וּצְבִי לַבָּיִת חַייָב הָא לְגִינָּה וּלְבִיבָרִין פָּטוּר מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוּדָה דְּתַנִּינָן אֵין צָדִין דָּגִים מִן הַבִּיבָרִין וְאֵין נוֹתְנִין לִפְנֵיהֶן מְזוֹנוֹת הָא לְגִינָּה וּלְבִיבָרִין פָּטוּר מִחְלְפָה שִׁיטָּתוֹן דְּרַבָּנִן דְּתַנִּינָן תַּמָּן וַחֲכָמִים אוֹמְרִים צִפּוֹר לַמִּגְדָּל וּצְבִי לַגִּינָּה וְלֶחָצֵר וְלַבִּיבָרִים וְתַנִּינָן אֲבָל צָדִין חַיָּה וָעוֹף מִן הַבִּיבָרִין וְנוֹתְנִין לִפְנֵיהֶן מְזוֹנוֹת הָא לְגִינָּה וּלְחָצֵר לֹא כָּאן בְּחָצֵר מְקוּרָה כָּאן בְּחָצֵר שֶׁאֵינוֹ מְקוּרָה וְהָא תַנִּינָן גִּינָּה אִית לָךְ מֵימַר גִּינָּה מְקוּרָה אֶלָּא כָאן בִּגְדוֹלָה כָּאן בִּקְטַנָּה רִבִּי עוּלָּא אָמַר בְּעוֹן קוֹמֵי רִבִּי אָחָא מַה נִיתְנֵי כָּל הַמְחוּסָּר צִידָה חַייָב וְשֶׁאֵינוֹ מְחוּסָּר צִידָה פָּטוּר אָמַר לוֹן וְלֹא בְנָעַל לְתוֹכָהּ אֲנָן קַייָמִין אֶלָּא כָּל הַמְחוּסָּר צִידָה אָסוּר וְשֶׁאֵינוֹ מְחוּסָּר צִידָה מוּתָּר אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל אֲחוֹי דְרִבִּי בְרֶכְיָה כָּל שֶׁהוּא מְחוּסָּר נַשְׁבִּים מְחוּסָּר צִידָה וְשֶׁאֵינוֹ מְחוּסָּר נַשְׁבִּים אֵינוֹ מְחוּסָּר צִידָה:
אַייְתוּ
קִיבּוּל
מוֹדִין
value=''13b''>
2. הלכה מִי מוֹדִיעַ אִם נִתְקַלְקְלָה הַמְּצוּדָה דָּבָר בָּרִיא שֶׁנִּיצּוֹדוּ מִבְּעוֹד יוֹם אִם לֹא נִתְקַלְקְלָה הַמְּצוּדָה דָּבָר בָּרִיא שֶׁלֹּא נִיצּוֹדוּ מִבְּעוֹד יוֹם וַאֲפִילוּ נִתְקַלְקְלָה הַמְּצוּדָה וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא לֹא נִיצּוֹדוּ מִבְּעוֹד יוֹם אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵירִבִּי בּוּן _ _ _ בַּחוֹרְשִׁין תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן דִּתַנִּינָן דָּגִים וְדָגִים לֹא בְמָקוֹם שֶׁהֵן מְצוּיִין וְהָכָא בְמָקוֹם שֶׁחַיָּה וָעוֹף מְצוּיִין:
דְּרִבִּי
לִפְנֵיהֶן
חָרִץ
בְּפוֹרֵשׂ
3. הלכה הַתַּחְתּוֹן מִשּׁוּם כְּלִי קִיבּוּל וְהָעֶלְיוֹן מִשֵּׁם כְּלִי מַתַּכוֹת וְהָאֶמְצָעִית _ _ _ כְּבָרָה:
בֵירִבִּי
מִשֵּׁם
שֶׁחַיָּה
יָדְעִין
4. חַד _ _ _ מִן דְּרִבִּי סִימַאי אֲזַל לְאנטרדס אַייְתוֹן לֵיהּ דַּרְמַסְקִנָה וַאֲכַל חַד תַּלְמִיד מִן דּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אֲזַל לְתַמָּן אַייְתוּ לֵיהּ דּוֹרְמַסְקִנָה וְלָא אֲכַל אֲתַא וָמַר קוֹמֵי רַבֵּיהּ אֲמַר דּוּ נְהִיג כְּשִׁיטַּת רַבֵּיהּ דְּרִבִּי סִימַיי אֲמַר אֵין הַגּוֹי צָרִיךְ הָכֵן רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי דַּמְדַּמְנִיּוֹת שֶׁבַּכֶּרֶם הֲרֵי אֵילּוּ אֲסוּרוֹת רַב חוּנָה בְשֵׁם רַב הַשֵּׁיצִים שֶׁבְּכֵפִיס הֲרֵי אֵילּוֹ מוּתָּרִין:
תַּלְמִיד
וַאֲפִילוּ
דּוֹרְמַסְקִנָה
בְפִיטָס
5. משנה עֲגָלָה שֶׁל קָטָן טְמֵאָה מִדְרָס נִיּטֶּלֶת בַּשַּׁבָּת וְאֵינָהּ נִגְרֶרֶת עַל גּבֵּי הַכֵּלִים רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כָּל הַכֵּלִים אֵינָן _ _ _ חוּץ מִן הָעֲגָלָה מִפְּנֵי שֶׁהִיא כוֹבֶשֶׁת:
שֶׁאֵינוֹ
עוּלָּא
לוֹמַר
נִגְרָרִין
1. אִם ?
n. pr.
froid.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
tuyaux par lesquels l'huile coule dans les lampes.
2. יוֹסָה ?
consolation.
n. pr.
n. pr.
soupir, gémissement.
3. ח.ז.ר. ?
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
poual
se tenir.
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
4. בַּיִת ?
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
moitié.
extermination.
5. שִׁמְעוֹן ?
brulés, consumés par la faim.
richesse.
1 - désert, vide.
2 - sec.
3 - offrande.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10