1.
חַמִּין שֶׁהוּחְמוֹ בַיּוֹם טוֹב וְכֵן הַמַּיִם שֶׁהוּחְמוֹ מֵעֶרֶב שַׁבָּת לַשַּׁבָּת רַב וּשְׁמוּאֵל חַד אָמַר מַרְחִיץ בָּהֶן פָּנָיו יָדָיו וְרַגְלָיו וְחוֹרָנָה אָמַר מַרְחִיץ בָּהֶן גּוּפוֹ אִיבָרִים אֵיבָרִים וְלָא יָדְעִין מָאן אֲמַר דָא וּמָאן אֲמַר דָא מִן מַה דְתַנֵּי שְׁמוּאֵל מַרְחִיץ בָּהֶם פָּנָיו יָדָיו וְרַגְלָיו הֲוֵי רַב דּוּ אָמַר מַרְחִיץ בָּהֶן גּוּפוֹ אִיבָרִים אֵיבָרִים חַד פִּילוֹסוֹפוֹס שָׁאַל לְבַר קַפָּרָא אַבַּלָּט שְׁאַל לְלֵוֵי סָרִיסָא מוֹתָּר לִשְׁתּוֹת _ _ _ לִרְחוֹץ אָמַר לֵיהּ אִם תִּרְאֶה סָרִיס מִתְחַבֵּק עִם אִשְׁתְּךָ שֶׁמָּא אֵינוֹ רַע לָךְ אָמַר לֵיהּ אִין אָמַר לֵיהּ וּמָכִי הוּא לָךְ כְּלוּם אָמַר לֵיהּ שֶׁלֹּא תִּתְפָּרֵץ אָמַר לֵיהּ וְהָכָא שֶׁלֹּא יִתְפָּרְצוּ כֵּיוָן שֵׁיָּצָא אָמְרוּ לוֹ תַלְמִידָיו רִבִּי לָזֶה דִיחִיתָה בְקָנֶה לָנו מָה אַתְּ מֵשִׁיב אָמַר לָהֶן וַהֲלֹא כְבָר נֶאֳמַר אַךְ אֲשֶׁר יֵאָכֵל לְכָל נֶפֶשׁ הוּא לְבַדּוֹ יֵעָשֶׂה לָכֶם:
מוֹתָּר
לִידֵי
וְאָסוּר
נֶפֶשׁ
2.
וְעוֹשֶׂה מְדוּרָה וּמִתְחַמֵּם כְּנֶגְדָּהּ דִּבְרֵי הַכֹּל וְהוּא שֶׁיְּהֵא קוּמְקוּם כְּנֶגֶד הַמְּדוּרָה פָּתַר לָהּ פֶּתֶר אוֹחְרוֹן עַל דַּעְתּהוֹן דְּבֵית שַׁמַּי _ _ _ שֶׁיְּהֵא קוּמְקוּם כְּנֶגֶד הַמְּדוּרָה עַל דַּעְתּוֹן דְּבֵית הִלֵּל אֲפִילּוּ אֵין הַקּוּמְקוּם כְּנֶגֶד הַמְּדוּרָה:
דְלָא
וְהוּא
תְּרֵין
גַּבֵּי
3.
הלכה אַבָּא בַּר רַב חוּנָה אָמַר הָדָא דְתֵימַר בְּשֵׁלֹּא עָשָׂה לוֹ עֵירוּבֵי תַבְשִׁילִין אֲבָל אִם _ _ _ לוֹ עֵירוּבֵי תַבְשִׁילִין מוּתָּר מַה בֵין תַבְשִׁיל מַה בֵין חַמִּין תַּבְשִׁיל דַּרְכּוֹ לוֹכַל מִמֶּנּוּ חַמִּין אֵין דַּרְכּוֹ לִשְׁתוֹת מֵהֶן:
דִּבְרֵי
הָאַף
מֵשִׁיב
עָשָׂה
4.
משנה בֵּית שַׁמַּאי _ _ _ לֹא יָחֵם אָדָם חַמִּין לְרַגְלָיו אֶלָּא אִם כֵּן הָיוּ רְאוּיִין לִשְׁתִייָה וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין וְעוֹשֶׂה מְדוּרָה וּמִתְחַמֵּם כְּנֶגְדָּהּ:
מִמֶּנּוּ
עוֹלָתוֹ
חֲכָמִים
אוֹמְרִים
5.
משנה אַף הוּא אָמַר שְׁלֹשָׁה _ _ _ לְהָקֵל מְכַבְּדִין בֵּין הַמִּיטּוֹת וּמַנִּיחִין אֶת הַמֻּגְמָר בְּיוֹם טוֹב וְעוֹשִׂין גְּדִי מְקוּלָּס בְּלֵילֵי פְסָחִים וַחֲכָמִים אוֹסְרִין:
מְשֵׁלֵּחַ
שֶׁהֵשִׁימוּ
רוֹצֶה
דְבָרִים
1. הֵם ?
ils, eux.
hypocrisie, imposture, impiété.
ces, ceux-ci.
chaleur.
2. רַבָּן ?
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
1 - vaisseau, vase.
2 - gaufre.
2 - gaufre.
1 - nouvelle, message, bruit.
2 - instruction.
3 - discussion juridique.
4 - tradition.
2 - instruction.
3 - discussion juridique.
4 - tradition.
1 - pomme, pommier.
2 - gonflement.
3 - tas, monceau.
4 - n. pr.
2 - gonflement.
3 - tas, monceau.
4 - n. pr.
3. מִקְצָת ?
1 - partie.
2 - un peu, partiellement.
2 - un peu, partiellement.
1 - reconnaissance.
2 - impudence, audace.
2 - impudence, audace.
n. pr.
1 - consécration, sanctification.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
4. נ.ת.ר. ?
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
paal
retordre le fil.
nifal
1 - lutter.
2 - pervers.
3 - entrelacé.
2 - pervers.
3 - entrelacé.
hitpael
dépravé, se montrer pervers.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - tâter.
2 - s'éloigner, ôter.
2 - s'éloigner, ôter.
hifil
1 - se retirer.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
5. .ר.א.ה ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
piel
jeter de la poussière.
hitpael
se couvrir de poussière.
nifal
1 - se justifier.
2 - se présenter.
3 - discuter.
2 - se présenter.
3 - discuter.
hifil
1 - reprendre, faire des reproches.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
houfal
1 - averti, puni.
2 - prouvé.
2 - prouvé.
hitpael
disputer.
nitpael
disputer.
paal
piller.
nifal
pillé.
piel
1 - piller.
2 - inciter.
2 - inciter.
pael
inciter.
hitpeel
excité.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10