1.
הלכה אֵין דּוֹרְשִׁין בָּעֲרָיוֹת בִּשְׁלֹשָׁה כול' רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה דְּרִבִּי עֲקִיבָה הִיא בְּרַם כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל תַּנֵּי אַזְהָרוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8b''> 8b לְעוֹבְדָה מִן דְּרִבִּי אִמִּי יְתִיב מַתְנֵי אַזְהָרָה לַשּׁוֹכֵב _ _ _ לַנִּשְׁכָּב הָדָא אָמְרָה הֲלָכָה כְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל:
אַזְהָרָה
וְהָיוּ
לבוֹא
דָּרַשׁ
2.
וְלֹא בְּמַעֲשֵׂה בְּרֵאשִׁית בִּשְׁנָיִם רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה דְּרִבִּי עֲקִיבָה הִיא בְּרַם כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דּוֹרְשִׁין לְעוֹבְדָה מִן מַה דְרִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי יְתִיב דְּרַשׁ כַּתְּחִילָּה הָיָה הָעוֹלָם מַיִם בְּמַיִם הָדָא אָמְרָה הֲלָכָה כְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דָּרַשׁ רִבִּי יוּדָה בַּר _ _ _ בַּתְּחִילָּה הָיָה הָעוֹלָם מַיִם בְּמַיִם מַה טַעַם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל פְּנֵי הַמָּיִם חָזַר וַעֲשָׂאוֹ שֶׁלֶג מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִיתִּים חָזַר וַעֲשָׂאוֹ אֶרֶץ כִּי לַשֶּׁלֶג יֹאמַר הֱוֵא אָרֶץ וְהָאָרֶץ עוֹמֶדֶת עַל מַיִם לְרוֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמָּיִם וְהַמַּיִם עוֹמְדִים עַל הָרִים עַל הָרִים יַעַמְדוּ מָיִם וְהֶהָרִים עוֹמְדִין עַל רוּחַ כִּי הִנֵּה יוֹצֵר הָרִים וּבוֹרֵא רוּחַ וְהָרוּחַ תְּלוּיָה בַסְּעָרָה רוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרוֹ וּסְעָרָה עֲשָׂאָהּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּמִין קַמֵיעַ וּתָלָייָהּ בִּזְרוֹעוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וּמִתַּחַת זְרוֹעוֹת עוֹלָם:
פָּזִי
כֵּן
שֶׁלְצַדִּיקִים
פָּזִי
3.
שׁוּב מַעֲשֶׂה בְּירִבִּי יְהוּשֻׁעַ שֶׁהָיָה מְהַלֵּךְ בַּדֶּרֶךְ וּבֶן זוֹמָא בָא כְנֶגְדּוֹ שָׁאַל בִּשְׁלוֹמוֹ וְלֹא הֵשִׁיבוֹ אָמַר לוֹ מַאַיִין וּלְאַיִין בֶּן זוֹמָא אָמַר לוֹ מִסְתַּכֵּל הָיִיתִי בְמַעֲשֵׁה בְרֵאשִׁית וְאֵין בֵּין מַיִם הָעֶלְיוֹנִים לַמַּיִם הַתַּחְתּוֹנִים אֶלָּא כְּמָלֵא פּוֹתֵחַ טֶפַה נֶאֱמַר כָּאן רִיחוּף וְנֶאֱמַר לְהַלּוֹן כְּנֶשֶׁר יָעִיר קִינּוֹ עַל גּוֹזָלָיו יְרַחֶף מַה רִיחוּף שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן נוֹגֵעַ וְאֵינוֹ נוֹגֵעַ אַף רִיחוּף שֶׁנֶּאֱמַר כָאן נוֹגֵעַ וְאֵינוֹ נוֹגֵעַ אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ _ _ _ הֲרֵי בֶּן זוֹמָא בַחוּץ וְלֹא הָיוּ יָמִים קַלִּים עַד שֶׁנִּפְטָר בְּן זוֹמָא:
מִתּוֹךְ
הִסְכִּימָה
לְתַלְמִידָיו
בַסְּעָרָה
4.
מַעֲשֶׂה בְרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי שֶׁהָיָה מְהַלֵּךְ עַל הַדֶּרֶךְ רוֹכֵב עַל הַחֲמוֹר וְרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ מְהַלֵּךְ אַחֲרָיו אָמַר לוֹ רִבִּי הַשְׁנִינִי פֶּרֶק אֶחָד בְּמַעֲשֵׂה הַמֶּרְכָּבָה אָמַר לוֹ וְלֹא כָךְ שָׁנוּ חֲכָמִים וְלֹא בַּמֶּרְכָּבָה אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה חָכָם וּמֵבִין מִדַּעְתּוֹ אָמַר לוֹ רִבִּי תַּרְשִׁינִי לוֹמַר לְפָנֶיךָ אָנִי אָמַר לוֹ אֱמוֹר כֵּיוָן שֶׁפָּתַח רִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲרָךְ בְּמַעֲשֵׂה הַמֶּרְכָּבָה יָרַד לוֹ רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּיי מִן הַחֲמוֹר אָמַר אֵינוֹ בַדִּין שֶׁאֱהֵא שׁוֹמֵעַ כְּבוֹד קוֹנִי וַאֲנִי רָכוּב עַל הַחֲמוֹר הָלְכוּ וְיָשְׁבוּ לָהֶן תַּחַת אִילָּן אֶחָד וְיָרְדָה אֵשׁ מִן הַשָּׁמַיִם וְהִקִּיפָה אוֹתָם וְהָיוּ מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת מְקַפְּצִין לִפְנֵיהֶן כִּבְנֵי חוּפָּה שְׂמֵיחִין לִפְנֵי חָתָן נַעֲנֶה מַלְאַךְ אֶחָד מִתּוֹךְ הָאֵשׁ וְאָמַר כִּדְבָרֶיךָ אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ כֵּן הוּא מַעֲשֵׂה הַמֶּרְכָּבָה מִיַּד פָּתְחוּ כָּל הָאִילוֹנוֹת פִּיהֶן וְאָמְרוּ שִׁירָה אָז _ _ _ עֲצֵי הַיָּעַר כֵּיוָן שֶׁגָּמַר רִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲרָךְ בְּמַעֲשֵׂה הַמֶּרְכָּבָה עָמַד רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּיי וּנְשָׁקוֹ עַל רֹאשׁוֹ וְאָמַר בָּרוּךְ יי אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב שֶׁנָּתַן לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בֶּן חָכָם יוֹדֵעַ לִדְרוֹשׁ בִּכְבוֹד אָבִינוּ שֶׁבָּשָּׁמַיִם יֵשׁ לָךְ נָאֶה לִדְרוֹשׁ וְאֵינוֹ נָאֶה מְקַייֵם נָאֶה מְקַייֵם וְאֵינוֹ נָאֶה דוֹרֵשׁ אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ נָאֶה דוֹרֵשׁ וְנָאֶה מְקַייֵם אַשְׁרֶיךָ אַבְרָהָם אָבִינוּ שֶׁיְּלָא מֵחֲלָצֶיךָ אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ וְכֵיוָן שֶׁשָּׁמְעוּ רִבִּי יוֹסֶף הַכֹּהֵן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן נְתַנְאֵל אַף הֵם פָּתְחוּ בְּמַעֲשֵׂה הַמֶּרְכָּבָה אָמְרוּ יוֹם אֶחָד בִּתְקוּפַת תַּמּוּז הָיָה וְרָעֲשֶׁה הָאָרֶץ וְנִרְאֲתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן וְיָצְאָה בַת קוֹל וְאָמְרָה לָהֶן הֲרֵי הַמָּקוֹם פָּנוּי לָכֶם וְהַטְּרִקְלִין מוּצַע לָכֶם אַתֶּם וְתַלְמִידֵיכֶם מְזוּמָּנִין לַכַּת שְׁלִישִׁית וָאַתְיָא כְמָאן דְּאָמַר שׂוֹבַע שְׂמָחוֹת אֶת פָּנֶיךָ שֶׁבַע כִּיתּוֹת שֶׁלְצַדִּיקִים לְעָתִיד לבוֹא:
יְרַנְּנוּ
הַתַּחְתּוֹנִים
מִיַּד
שׁוֹמֵעַ
5.
וְלֹא בַּמֶּרְכָּבָה בְּיָחִיד עוֹד הִיא כְרִבִּי עֲקִיבָה דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא כְּדֵי שֶׁיְּהֵא אָדָם יוֹדֵעַ לָחוּס עַל כְּבוֹד קוֹנוֹ לֹא כֵן אָמַר רַב אֵין אָדָם רַשַּׁאי לוֹמַר דָּבָר כְּנֶגֶד רַבּוֹ אֶלָּא אִם כֵּן רָאָה _ _ _ שִּׁימֵּשׁ כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה כַּתְּחִילָּה רַבּוֹ פוֹתֵחַ לוֹ רָאשֵׁי פְסוּקִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9a''> 9a וּמְסַכֵּים רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן תַּלְמִיד ווָתִיק הָיָה לוֹ לְרִבִּי וְדָרַשׁ פֶּרֶק אֶחָד בְּמַעֲשֶׂה הַמֶּרְכָּבָה וְלֹא הִסְכִּימָה דַּעְתּוֹ שֶׁלְרִבִּי וְלָקָה בִשְׁחִין אִםהַזּוֹ דוֹמָה לִשְׁנֵי שְׁבִילִין אֶחָד שֶׁלְאוֹר וְאֶחָד שֶׁלְשֶׁלֶג הִיטָּה בָזֶה מֵת בָּאוֹר הִיטָּה בָזוֹ מֵת בַּשֶּׁלֶג מַה יַעֲשֶׂה יְהַלֵּךְ בָּאֶמְצַע:
זָרָה
מִיּוֹם
אוֹ
בְּמַעֲשֶׂה
1. תְּחִלָּה ?
1 - tyran, chef.
2 - fort.
2 - fort.
commencement.
abondance, satiété.
1 - penchant.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
2 - ce qui a été créé.
3 - n. pr.
2. מֶרְכָּבָה ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - char, voiture.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - part.
2 - champ.
3 - douceur.
4 - glissant.
5 - pierre polie.
6 - n. pr.
2 - champ.
3 - douceur.
4 - glissant.
5 - pierre polie.
6 - n. pr.
3. .י.ד.ע ?
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
hitpael
se tenir, attendre, subsister, se soulever.
pael
1 - certain.
2 - demeurer.
3 - apprendre.
2 - demeurer.
3 - apprendre.
paal
1 - rugir.
2 - secouer.
3 - se dépouiller (en parlant d'un arbre).
2 - secouer.
3 - se dépouiller (en parlant d'un arbre).
nifal
1 - se dégager (de ses liens).
2 - être précipité.
2 - être précipité.
piel
1 - précipiter.
2 - secouer.
2 - secouer.
poual
nettoyé ou vidé, en secouant.
hifil
garder éveillé.
hitpael
se débarrasser, se dégager.
hifil
1 - nettoyer, laver.
2 - repousser.
2 - repousser.
houfal
être lavé.
4. חָכָם ?
1 - action de descendre.
2 - repos, tranquillité.
3 - support.
4 - n. pr.
2 - repos, tranquillité.
3 - support.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - sage.
2 - intelligent.
2 - intelligent.
1 - prochain, allié.
2 - compagnie.
2 - compagnie.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
bouillir.
piel
faire bouillir.
poual
bouillir, bouillonner.
hifil
1 - faire bouillir.
2 - devenir bouillant.
2 - devenir bouillant.
afel
faire bouillir.
nifal
prophétiser.
hitpael
1 - prophétiser.
2 - être en délire.
2 - être en délire.
nitpael
1 - prophétiser.
2 - être en délire.
2 - être en délire.
hitpeel
prophétiser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10