1. קָטָן רִבִּי יִרְמְיָה וְרִבִּי אַייְבוֹ בַּר נַגָּרִי הֲווֹן יִתִיבִין אָמְרִין תַּנִּינָן אֵיזֶהוּ קָטָן כֹּל שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִרְכּוֹב עַל כְּתֵפוֹ שֶׁלְאָבִיו וְקָטָן שׁוֹמֵעַ וְקָטָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2a''> 2a מְדַבֵּר חָזֵרוּן וְאָמְרוּן כָּל זְכוּרְךָ לְרַבּוֹת אֶת הַקָּטָן וְיֵימַר כָּל זְכוּרְךָ לְרַבּוֹת אֶת הָחֵרֵשׁ לְמַעַן _ _ _ וּלְמַעַן יִלְמְדוּן פְּרָט לְחֵרֵשׁ וְיֵימַר לְמַעַן יִשְׁמְעוּן וּלְמַעַן יִלְמְדוּן פְּרָט לְקָטָן אָמַר רִבִּי יּוֹסֵה מֵאַחַר שֶׁכָּתוּב אֶחָד מַרְבֶּה וְכָתוּב אֶחָד מְמָעֵט מַרְבֶּה אֲנִי אֶת הַקָּטָן שֶׁהוּא רָאוּי לָבוֹא לְאַחַר זְמַן וּמוֹצִיא אֶת הַחֵרֵשׁ שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לָבוֹא לְאַחַר זְמַן שְׁמוּאֵל בַּר אַבָּא בְעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָה קָטָן חֵרֵשׁ מָהוּ שֶׁיְּהֵא חַייָב אָמַר לֵיהּ אִיתָא חֲמִי יְצִיבָא בָאַרְעָא וְגִיּוּרָא בִשְׁמֵי שְׁמַייָא אִילּוּ גָדוֹל חֵרֵשׁ פָּטוּר קָטָן חֵרֵשׁ לֹא כָל שֶׁכֵּן אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה בְּדִין הָיָה קָטָן וְלֹא חֵרֵשׁ יְהֵא פָטוּר גְּזֵירַת הַכָּתוּב הוּא כָּל זְכוּרְךָ לְרַבּוֹת אֶת הַקָּטָן הָיִיתִי אוֹמֵר אִילּוּ גָדוֹל חֵרֵשׁ יְהֵא חַייָב שֶׁלֹּא לַחֲלוֹק בְּהִילְכוֹת זְכוּרְךָ הֲוִי צוֹרְכָב לַהַהִיא דְאָמַר רִבִּי יּוֹסֵה מֵאַחַר שֶׁכָּתוּב אֶחָד מַרְבֶּה וְכָתוּב אֶחָד מְמָעֵט מַרְבֶּה אֲנִי אֶת הַקָּטָן שֶׁהוּא רָאוּי לָבוֹא לְאַחַר זְמַן וּמוֹצִיא אֶת הַחֵרֵשׁ שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לָבוֹא לְאַחַר זְמַן:
וְתַנִּינָן
לָבוֹא
כְּבֶן
יִשְׁמְעוּן
2. חֵרֵשׁ חֲבֵרַייָא בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר לְמַעַן יִשְׁמְעוּן וּלְמַעַן יִלְמְדוּן עַד כְּדוֹן בִּמְדַבֵּר וְאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ חֵרֵשׁ שׁוֹמֵעַ וְאֵינוֹ מְדַבֵּר רִבִּי _ _ _ בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר לְמַעַן יִלְמְדוּן וּלְמַעַן יְלַמֵּדוּן אָמַר רִבִּי יוֹנָה הָדָא אָמְרָה דְלֵית כְּלָלֵי דְרִבִּי כְלָלִין דִּתַנִּינָן תַּמָּן חֵרֵשׁ הַמְדַבֵּר וְאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ לֹא יִתְרוֹם וְסָבְרִינָן מֵימַר מְדַבֵּר וְאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ חֵרֵשׁ שׁוֹמֵעַ וְאֵינוֹ מְדַבֵּר אֵינוֹ חֵרֵשׁ וְתַנִּינָן הַחֵרֵשׁ שֶׁנֶּחֱלַץ וְהַחֵרֶשֶׁת שֶׁחָלְצָה וְהַחוֹלֶצֶת לַקָּטָן חֲלִיצָתָהּ פְּסוּלָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֶׁאֵין יְכוֹלִין לוֹמַר וְאָמַר וְאָמְרָה וְתַנִּינָן חֵרֵשׁ שֶׁדִּיבְּרוּ חֲכָמִים בְּכָל מָקוֹם שֶׁאֵינוֹ לֹא שׁוֹמֵעַ וְלֹא מְדַבֵּר וְדָא מְסַייְעָה לְרִבִּי יוֹנָה דְּרִבִּי יוֹנָה אָמַר הָדָא אָמְרָה דְלֵית כְּלָלֵי דְרִבִּי כְלָלִין:
אִילָא
אָמַר
בָא
הַטָּף
3. דְּתַנֵּי מַעֲשֶׂה בְרִבִּי יוֹחָנַן בֶּן בְּרוֹקָה וְרִבִּי אֶלְעָזָר חַסְמָא _ _ _ מְהַלְּכִין מִיַּבְנֶה לְלוֹד וְהִקְבִּילוּ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בִּבְקִיעִין אָמַר לָהֶן מַה חִידּוּשׁ הָיָה לָכֶם בְּבֵית הַמִּדִרָשׁ הַיּוֹם אָמְרוּ לוֹ הַכֹּל תַּלְמִידֶיךָ וּמֵימֶיךָ אָנוּ שׁוֹתִין אָמַר לָהֶן אַף עַל פִּי כֵן אֵי אֶיפְשַׁר לְבֵית הַמִּדְרַשׁ שֶׁלֹּא יְהֵא בוֹ דָבָר חָדָשׁ בְּכָל יוֹם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''1b''> 1b מִי שָׁבַת שָׁם אָמְרוּ לוֹ רִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲזַרְיָה מֶה הָיתָה פַרְשָׁתוֹ הַקְהֵל אֶת הָעָם הָאֲנָשִׁים וְהַנָּשִׁים וְהַטַּף פַּתַח בָּהּ אָמַר הוֹאִיל וְהָאֲנָשִׁים בָּאִים לִלמֹד וְהַנָּשִׁם לְשְׁמוֹעַ הַטָּף לָמָּה בָא אֶלָּא כְדֵי לִיתֵּן שָׂכָר לִמְבִיאֵיהֶן אָמַר לָהֶן אֵין הַדּוֹר יָתוֹם שֶׁרִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲזַרְיָה בְתוֹכוֹ:
עֲזַרְיָה
שֶׁהָיוּ
כֹּל
מֶה
4. רִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ חֵרֵשׁ בְּאָזְנוֹ אַחַת מָהוּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן מַחֲלוֹקֶת רִבִּי יוֹסֵי וְרַבָּנִן דְּתַנֵּי וְלִבְנֵי אַהֲרֹן תַּעֲשֶׂה כוּתֳנוֹת רַבָּנִן אָמְרֵי שְׁתֵּי כוּתֳנוֹת לְכָל אֶחָד וְאֶחָד רִבִּי יוֹסֵי אָמַר אֲפִילוּ כוּתֳּנֶת אַחַת לָכָל אֶחָד וְאֶחָד מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִן וְלִבְנֵי אַהֲרֹן תַּעֲשֶׂה כוּתֳנוֹת מַה טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי לְמֵאָה בְנֵי אַהֲרֹן תַּעֲשֶׂה כוּתֳנוֹת וְהָכָא תִּקְרָא אֶת הַתּוֹרָה הַזֹּאת נֶגֶד כָּל יִשְׂרָאֵל בְּאָזְנֵיהֶם רַבָּנִן אָמְרֵי שְׁתֵּי אָזְנַיִים לְכָל אֶחָד וְאֶחָד רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר אֲפִילוּ אוֹזֶן אַחַת לָכָל אֶחָד וְאֶחָד:
בּוּן
בָּעֵי
פְּסוּלָה
וְאָמַר
5. אַתָיָא דְרִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲזַרְיָה דְּלָא כְּבֶן עַזַּאי דְּתַנִּינָן תַּמָּן מִכָּאן אוֹמֵר בֶּן עַזַּאי _ _ _ אָדָם לְלַמֵּד אֶת בִּתּוֹ תּוֹרָה שֶׁאִם תִּשְׁתֶּה תֵּדַע שֶׁהַזְּכוּת תּוֹלָה לָהּ:
חַייָב
מַה
לוֹ
אַבָּא
1. .א.מ.ר ?
paal
dessécher, bruler.
nifal
desséché.
piel
dessécher, bruler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - répandre, faire des libations.
2 - fondre.
3 - oindre.
4 - couvrir.
nifal
1 - versé.
2 - être oint.
piel
répandre, offrir une libation.
hifil
faire des libations.
houfal
être couvert, versé.
pael
offrir.
paal
1 - éponger, absorber.
2 - recevoir des coups.
piel
éponger, absorber.
hifil
1 - sécher.
2 - recevoir.
hitpael
s'essuyer.
2. הָכָא ?
1 - poison.
2 - pierre précieuse.
1 - élevé, triomphant.
2 - célébration.
ici.
n. pr.
3. חֵרֵשׁ ?
1 - cri, chant, joie.
2 - calomnie.
ruine, lieu désert.
1 - sourd.
2 - secrètement, sourdement.
3 - n. pr.
n. pr.
4. פ.ט.ר. ?
paal
détourner, corrompre, pervertir.
nifal
perverti, tortueux.
piel
pervertir, corrompre.
hifil
déclarer pervers.
hitpael
s'entêter.
nitpael
s'entêter.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
1 - parler bas, murmurer.
2 - charmer.
3 - n. pr.
nifal
1 - être murmuré.
2 - action de siffler.
piel
parler bas, murmurer.
hitpael
se parler en secret, chuchoter.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
5. הוּא ?
sommeil.
diphtérie.
il, lui, il est.
créature, ce qui vit.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10