1. הלכה חוֹמֶר בַּקּוֹדֶשׁ מִבַּתְּרוּמָה כול' רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מִפְּנֵי שֶׁאוֹכְלִי תְרוּמָה זְרִיזִין וְאוֹכְלֵי קוֹדֶשׁ אֵינָן זְרִיזִין אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה קוֹמֵי רִבִּי מָנָא וְהָדָא הִיא מַעֲלָה אִילּוּ דָּבָר שֶׁהוּא שָׁוֶה בָזֶה וּבָזֶה טָמֵא בָזֶה וְטָהוֹר בָזֶה וְדָא הִיא מַעֲלָה אָמַר לֵיהּ תִּיפְתָּר בִּמְזוּקָּק לַקּוֹדֶשׁ רִבִּי לָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אִם הָיָה דָבָר טָמֵא כָבֵד כְּלִיטְרָא אִין מַטְבִּילִין אוֹתוֹ אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר אַף בִּתְרוּמָה אֵין מַטְבִּילִין אוֹתוֹ אֶלָּא סַל וְגַרְגּוּתְנִי בִּלְבַד אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אַבָּא שָׁאוּל וְרִבִּי שִׁמְעוֹן שְׁנֵיהֶם אָמְרוּ דָבָר אֶחָד דְּתַנִּינָן תַּמָּן הָאוֹחֵז בָּאָדָם וּבַכֵּלִים וּמַטְבִּילָן טְמֵאִים וּכְשֶׁהוּא מַדִּיחַ אֶת יָדָיו טְהוֹרִין רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר יְרַפֵּם עַד שֶׁיָּבוֹא בָהֶן הַמַּיִם אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מִסְתַּבְּרָא רִבִּי שִׁמְעוֹן יוֹדֵי לְאַבָּא שָׁאוּל אַבָּא שָׁאוּל לֹא יוֹדֵי לְרִבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ דְּקַיְסָרִין בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְאַבָּא שָׁאוּל וְתַנֵּי כֵן הֲלָכָה כִדְבָרָיו אָמַר רִבִּי יוֹנָה מַתְנִיתָה דְּרִבִּי מֵאִיר אֲבָל דִּבְרֵי חֲכָמִים עוֹשִׂין כֵּן אֲפִילוּ בַקּוֹדֶשׁ שֶׁאֵין בֵּית צְבִיעָה תוֹךְ כְּלֵי קוֹדֶשׁ כּוּלָּן תּוֹךְ:
מֵאִיר
רַבָּנִן
הַמִּדְרָס
מִדְרָס
2. גּוּפוֹ שֶׁלְפָּרוּשׁ מָהוּ שֶׁייֵעָשֶׂה כְזָב אֶצֶל הַתְּרוּמָה הָתֵיב רִבִּי יוֹחָנָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14b''> 14b וְהָא תַנִּינָן הַמַּנִּיחַ עַם הָאָרֶץ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ לְשׁוֹמְרוֹ בִּזְמָן שֶׁהוּא רוֹאֶה אֶת הַנִּכְנָסִין וְאֶת הַיּוֹצְאִין הָאוֹכָלִין וְהַמַּשְׁקִין וכְלֵי חֶרֶשׂ פְּתוּחִין טְמֵאִין אֲבָל הַמִּשְׁכָּבוֹת וְהַמּוֹשָׁבוֹת וּכְלֵי חֶרֶשׂ מוּקָּפִין צָמִיד פָּתִיל טָהוֹר אִין תֵּימַר עָשׂוּ גוּפוֹ כְזָב אֶצֶל הַתְּרוּמָה אֲפִילוּ מוּקָּפִין צָמִיד פְּתִיל יִהְיוּ טְמֵאִין אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי תִּיפְתָּר בְּעַם הָאָרֶץ אֶצֶל הַפָּרוּשׁ וְלֵית שְׁמַע מִינָהּ כְּלוּם אָמַר רִבִּי מָנָא כֵן אָמַר רִבִּי יּוֹסֵה רִבִּי כָּל מַה דַאֲנָן קַייָמִין הָכָא בִתְרוּמָה אֲנָן קַייָמִין תֵּדַע לָךְ שֶׁהוּא כֵן דְּתַנִּינָן תַּמָּן אֲפִיל מוּבָל אֲפִילוּ כָפוּת הַכֹּל טָמֵא כְּלוּם אָמְרוּ טְמֵאִים לֹא מִשּׁוּם הֶיסֵּט לֹא כֵן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן לֹא חֲצָצוֹת וְלֹא הֶסֵּיטוֹת וְלֹא רְשׁוּת הַיָּחִיד וְלֹא עַם הָאָרֶץ אֶצֶל תְּרוּמָה גּוּפָהּ שֶׁלְתְּרוּמָה מָהוּ שֶׁיֵּעָשֶׂה כְזָב _ _ _ הַקּוֹדֶשׁ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הַחוֹתֵךְ שְׁפוֹפֶרֶת שֶׁלְקוֹדֶשׁ הַחוֹתְכָהּ וְהַמַּטְבִּילָהּ טָעוּן טְבִילָה נִיחָה חוֹתְכָהּ מַטְבִּילָהּ וְיַכְרִכֶינָּהּ בְּסִיב וְיַטָבִּילָהּ אֶלָּא תִּיפְתָּר בְּשֶׁחָתְכָהּ עַל מְנַת לְהַטְבִּילָהּ גּוּפָהּ שֶׁלְקוֹדֶשׁ מָהוּ שֶׁיֵּעָשֶׂה כְזָב אֶצֶל הַחַטָּאת נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא שְׁנֵי לָגִינִים אֶחָד טָהוֹר לַקּוֹדֶשׁ וְאֶחָד טָהוֹר לַתְּרוּמָה שֶׁנָּגְעוּ זֶה בָזֶה שְׁנֵיהֶן טְהוֹרִין וְהָא מַתְנִיתָה פְלִיגָא עָשָׂה אֶת הַטָּהוֹר לַחַטָּאת שֶׁהִיסִּיט בִּרוֹקוֹ וּבְשִׁכְבַת זַרְעוֹ שֶׁל טָהוֹר לַתְּרוּמָה וְנִיטְמָא הִיא טָהוֹר לַתְּרוּמָה הִיא טָהוֹר לַקּוֹדֶשׁ:
מִדַּת
וּמַטְבִּיל
אֶצֶל
הַטָּהוֹר
3. משנה חוֹמֶר בַּקּוֹדֶשׁ מִבַּתְּרוּמָה שֶׁמַּטְבִּילִין כֵּלִים בְּתוֹךְ כֵּלִים בַתְּרוּמָה אֲבָל לֹא בַקּוֹדֶשׁ אֲחוֹרַיִים וְתוֹךְ וּבֵית צְבִיעָה בַּתְּרוּמָה אֲבָל לֹא בַּקּוֹדֶשׁ הַנּוֹשֵׂא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15a''> 15a אֶת הַמִּדְרָס נוֹשֵׂא אֶת הַתְּרוּמָה אֲבָל לֹא אֶת הַקּוֹדֶשׁ בִּגְדֵי אוֹכְלֵי תְּרוּמָה מִדְרָס לַקּוֹדֶשׁ לֹא כְּמִדַּת הַקּוֹדֶשׁ מִדַּת הַתְּרוּמָה שֶׁבַּקּוֹדֶשׁ מַתִּיר וּמַטְבִּיל וְאַחַר _ _ _ קוֹשֵׁר וּבַתְּרוּמָה קוֹשֵׁר וְאַחַר כָּךְ מַטְבִּיל:
אַבָּא
נוֹשֵׂא
קוֹשֵׁר
כָּךְ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
paal
1 - voir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
nifal
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
hifil
montrer.
peal
1 - voire.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
pael
montrer.
afel
montrer.
hitpeel
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
prévaloir.
nifal
1 - opiniâtre.
2 - être défait.
piel
1 - vaincre, présider.
2 - avoir l'inspection de.
2 - מְנַצֵּחַ : chef des chanteurs, des musiciens.
poual
vaincu.
peal
1 - fleurir.
2 - vaincre.
afel
jouer, vaincre.
hitpaal
1 - surpasser.
2 - être défait.
2. .א.ח.ז ?
paal
1 - oublier, négliger.
2 - prêter.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
1 - priver.
2 - prêter.
3 - faire oublier, remettre (les péchés).
peal
oublier.
afel
1 - oublier.
2 - causer l'oubli.
hitpeel
oublier.
paal
1 - saisir.
2 - fermer.
3 - tromper.
nifal
1 - être pris.
2 - se fixer.
piel
couvrir.
poual
recouvert.
hifil
1 - joindre, attacher.
2 - allumer.
hitpael
être saisi.
paal
devenir pauvre, être humilié.
nifal
s'abaisser.
hifil
humilier.
houfal
humilié.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
3. כֵּן ?
second.
n. patron.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
ce qui est rôti.
4. כֹּל ?
cruche.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
conte, littérature qui explique la Bible de façon homilétique.
airain.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8