פגמ
Paal
. détériorer.
. discréditer.
. פָּגוּם signifie aussi : tourelle ouverte sur un côté.
Nifal
. détérioré.
פָּלָטִין
. palais.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פַּעַם
. fois,.
. coup.
. enclume.
. marche, pas.
. angle.
פַּרְדֵּס
. verger, parc, forêt plantée.
פֶּתַח
. porte, entrée.
. commencement.
פתח
Paal
. ouvrir.
. ouverture.
. n. pr. (יִפְתָּח...).
Nifal
. ouvert, s'ouvrir.
. délié.
. recouvrer la vue.
Piel
. délier, détacher.
. ouvrir, labourer.
. graver.
Poual
. gravé.
Hitpael
. se délier.
. ouvert, recouvrer la vision.
Nitpael
. se délier.
. ouvert.
Peal
. ouvrir.
צַד
. côté.
. façon.
. ennemi.
צוצ
Paal
. fleurir.
Piel
. gazouiller.
Hifil
. fleurir.
. regarder à la dérobée.
Pael
. gazouiller.
צוּר
. rocher, pierre.
. protecteur.
. forme.
. tranchant d'une épée.
. fibre.
. n. pr.
צָרִיךְ
. devoir, falloir, avoir besoin.
צֹרֶךְ
. besoin.
. il faut, il a besoin.
קדמ
Paal
. précéder.
Piel
. prévenir.
. précéder.
Hifil
. prévenir.
. précéder.
. arriver plus vite.
Houfal
. précédant.
Afel
. précéder, anticiper.
קָדֹשׁ
. saint, sacré.
קָטָן
. petit.
. jeune.
. peu considéré.
. n. pr.