מְצוּדָה
. filet, piège.
. forteresse, refuge.
מִצְוָה
. ordre, précepte.
. charité.
מְצוּלָה
. abîme, flot.
. lieu ombragé ou profond.
. vannure.
מִצְרַיִם
. n. pr.
מִשְׁאָל
. n. pr.
מֹשֶׁה
. n. pr.
מַשּׂוֹא
. charge.
. מַשּׂוֹא פָנִים : partialité.
מִשׁוּם
. à cause de.
. au nom de.
. entrant dans la catégorie de.
מָשָׁל
. parabole.
. comparaison, exemple.
. n. pr.
נָוָה
. celle qui habite paisiblement.
. demeure.
נזק
Nifal
. endommagé.
Hifil
. endommager.
. מַזִּיק : esprit malfaisant.
Houfal
. endommagé.
Peal
. subir un dommage.
Pael
. endommager.
Afel
. endommager.
Hitpeel
. endommagé.
נַחֲמָנִי
. n. pr.
נכר
Nifal
. connu.
. se déguiser.
Piel
. méconnaitre.
. livrer.
. profaner, aliéner.
Hifil
. connaitre, reconnaitre.
. distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
. הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
Houfal
. reconnu.
Hitpael
. se faire passer pour un autre.
. se faire connaitre.
. se désintéresser.
. étranger.
Nitpael
. se faire passer pour un autre.
. se faire connaitre.
. se désintéresser.
. étranger.
Hitpaal
. distingué.
נֶפֶשׁ
. vie.
. souffle.
. cadavre.
. volonté.
. odeur.
. la personne elle-même.
נֵץ
. fleur, bourgeon.
. épervier.
. Avec חמה : aube.