עֵזֶר
secours.
n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
monter.
croître.
Nifal
monté.
s'élever.
majestueux.
Piel
louer.
Hifil
élever.
enlever.
Houfal
enlevé.
Hitpael
s'élever.
se vanter.
Nitpael
s'élever.
se vanter.
עַם
peuple.
עמד
Paal
se tenir debout.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
Hifil
placer, faire tenir debout.
fixer.
fournir.
se retenir.
Houfal
placé, mis debout.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
ענה
Paal
répondre.
exaucer.
commencer à parler.
souffrir.
prononcer un jugement.
crier, chanter.
déposer, s'occuper, s'appliquer.
témoigner contre.
Nifal
recevoir une réponse, être exaucé.
humilié, opprimé.
Piel
humilier, persécuter.
chanter.
Poual
humilié.
Hifil
approuver, dire.
s'appauvrir.
Hitpael
s'humilier, souffrir.
Nitpael
s'humilier, souffrir.
Peal
répondre.
Pael
affliger.
s'attarder.
chanter en choeur.
faire violence.
Hitpeel
jeûner.
s'appauvrir.
עָנָו
humble, doux.
עָנִי
pauvre, humble.
עָנָן
nuée, nuage.
n. pr.
עֶרֶב
soir.
occident.
veille.
garant.
latitude, largeur d'une surface.
n. pr.
expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
ערכ
Paal
arranger.
estimer.
comparer, ressembler.
Nifal
disposé, se tenir.
évalué.
Hifil
estimer.
taxer.
Peal
pétrir.
Hitpaal
être pétri.
עֲשָׂרָה
dix.
פִּינְחָס
n. pr.
פלל
Nifal
blessé.
Piel
juger, punir,
Hitpael
prier, supplier.
s'interposer comme juge.
Nitpael
prier, supplier.
prié, supplié.
Peal
discuter.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.