1.
גּוּפָא רַבִּי אוֹמֵר אֵין חוֹתְמִין בִּשְׁתַּיִם _ _ _ לֵוִי לְרַבִּי ''עַל הָאָרֶץ וְעַל הַמָּזוֹן'' — אֶרֶץ דְּמַפְּקָא מָזוֹן ''עַל הָאָרֶץ וְעַל הַפֵּירוֹת'' — אֶרֶץ דְּמַפְּקָא פֵּירוֹת:
אֵיתִיבֵיהּ
הָכָא
הַחוֹתֵם
בְּרִיתוֹת
2.
פְּלִיגִי בַּהּ אַבָּא יוֹסֵי בֶּן דּוֹסְתַּאי וְרַבָּנַן חַד אָמַר ''הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב'' צְרִיכָה מַלְכוּת וְחַד אָמַר אֵינָהּ צְרִיכָה מַלְכוּת _ _ _ דְּאָמַר צְרִיכָה מַלְכוּת קָסָבַר דְּרַבָּנַן וּמַאן דְּאָמַר אֵינָהּ צְרִיכָה מַלְכוּת קָסָבַר דְּאוֹרָיְיתָא:
מַאן
קָאֵי
חוֹתְמִין
דְּרַבֵּיהּ
3.
וּמַאי שְׁנָא הָכָא חֲדָא הִיא הָתָם תַּרְתֵּי כָּל _ _ _ וַחֲדָא בְּאַפֵּי נַפְשָׁהּ:
חֲדָא
מְקַדֵּשׁ
וְטַעְמָא
אֵיתִיבֵיהּ
4.
רַבָּה בַּר רַב הוּנָא אִיקְּלַע לְבֵי רֵישׁ גָּלוּתָא פְּתַח בַּחֲדָא וְסַיֵּים בְּתַרְתֵּי אָמַר _ _ _ חִסְדָּא גְּבוּרְתָּא לְמֶחְתַּם בְּתַרְתֵּי וְהָתַנְיָא רַבִּי אוֹמֵר אֵין חוֹתְמִין בִּשְׁתַּיִם:
חוֹדֶשׁ
הָכִי
דְּמַפְּקָא
רַב
5.
''מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת _ _ _ וְהַזְּמַנִּים'' — חוּץ מִזּוֹ:
הַדִּין
מְגוּנֶּה
וְיִשְׂרָאֵל
רַבֵּינוּ
1. אֶת ?
troisième.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - n. patron.
2 - marchand.
2 - marchand.
poids en or ou en argent.
2. ?
3. רַבִּי ?
n. pr.
1 - toit, poutre.
2 - évènement.
3 - carquois.
2 - évènement.
3 - carquois.
mon maître (titre de savants).
1 - majorité.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
4. ש.נ.א. ?
paal
1 - se partager.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
piel
ranger, partager.
poual
être mesuré, être partagé.
pael
lancer une flèche.
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
paal
peiné.
paal
1 - rugir.
2 - secouer.
3 - se dépouiller (en parlant d'un arbre).
2 - secouer.
3 - se dépouiller (en parlant d'un arbre).
nifal
1 - se dégager (de ses liens).
2 - être précipité.
2 - être précipité.
piel
1 - précipiter.
2 - secouer.
2 - secouer.
poual
nettoyé ou vidé, en secouant.
hifil
garder éveillé.
hitpael
se débarrasser, se dégager.
5. תַּנָּא ?
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
n. pr.
1 - demeure, habitation.
2 - chaise.
3 - séjour.
4 - habitant.
2 - chaise.
3 - séjour.
4 - habitant.
chardon.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10