1. עַד הֵיכָן בִּרְכַּת _ _ _:
הַזִּמּוּן
מְתָרֵץ
וְתַנְיָא
וְעָוֹן
2. כִּי מְטָא לְבָרוֹכֵי אֲמַר _ _ _ נְבָרֵיךְ לַן מָר אֲמַר לֵיהּ לָא סָבַר לַהּ מָר לְהָא דְּרַב הוּנָא דְּמִן בָּבֶל דְּאָמַר בּוֹצֵעַ מְבָרֵךְ:
דְּאוֹרָיְיתָא
שֶׁיִּבְצַע
לֵיהּ
חֲלַשׁ
3. לָא רַב נַחְמָן מְתָרֵץ לְטַעְמֵיהּ _ _ _ שֵׁשֶׁת מְתָרֵץ לְטַעְמֵיהּ:
נֵימָא
וְרַב
לַן
וּשְׁלֹשָׁה
4. כִּי הָא _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי בַּעַל הַבַּיִת בּוֹצֵעַ וְאוֹרֵחַ מְבָרֵךְ בַּעַל הַבַּיִת בּוֹצֵעַ — כְּדֵי שֶׁיִּבְצַע בְּעַיִן יָפָה וְאוֹרֵחַ מְבָרֵךְ — כְּדֵי שֶׁיְּבָרֵךְ בַּעַל הַבַּיִת:
דְּאָמַר
לֹא
לְעוֹלָם
שַׁפִּיר
5. רַב נַחְמָן מְתָרֵץ לְטַעְמֵיהּ דְּכוּלֵּי _ _ _ עַד ''נְבָרֵךְ'' מַאן דְּאָמַר שָׁלֹשׁ וְאַרְבַּע — שַׁפִּיר וּמַאן דְּאָמַר שְׁתַּיִם וְשָׁלֹשׁ — אָמַר לָךְ הָכָא בְּבִרְכַּת פּוֹעֲלִים עָסְקִינַן דְּאָמַר מָר פּוֹתֵחַ בְּ''הַזָּן'' וְכוֹלֵל ''בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַיִם'' בְּבִרְכַּת הָאָרֶץ:
נֵימָא
וּבְרָכָה
אִי
עָלְמָא
1. א.ר.ח. ?
nifal
tranché, abrégé.
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
piel
1 - fouiller, examiner.
2 - fondre.
paal
1 - luire, briller de joie.
2 - s'amasser en foule, affluer.
hifil
luire, faire luire.
peal
1 - briller.
2 - se souvenir.
pael
briller.
afel
1 - briller.
2 - se souvenir.
hitpeel
être éclairé.
2. ח.ת.מ. ?
paal
balayer, nettoyer.
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.

* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
paal
1 - enfermer.
2 - signer.
3 - achever.
4 - cacheter.
nifal
être scellé.
piel
1 - marquer.
2 - sceller.
hifil
1 - faire signer.
2 - boucher.
houfal
bouché.
hitpael
1 - signé.
2 - scellé.
nitpael
1 - signé.
2 - scellé.
peal
1 - sceller.
2 - témoigner par signature.
3 - achever.
hitpeel
scellé.
paal
1 - רֹכֵל : commerçant.
2 - calomnier.
hifil
calomnier.
3. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. patron.
bonté, générosité.
4. ע.ב.ד. ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
piel
transporter.
hifil
1 - jeter, rejeter.
2 - imposer.
houfal
1 - jeté.
2 - couché.
3 - obligé.
hitpael
déplacé, transportable.
peal
1 - se réjouir.
2 - sous forme de hénissements.
hitpaal
déplacé, transportable.
paal
1 - couvrir.
2 - cacher.
3 - respecter.
4 - סָפוּן ; couverture, plancher, lambris.
peal
1 - respecter.
2 - productif.
hitpeel
nettoyé.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9