אֲבִישָׁלוֹם
n. pr.
אֲבָל
mais.
hélas.
hélas.
אַגָּדָה
conte, littérature qui explique la Bible de façon homilétique.
אַגָּן
coupe large et profonde.
bassin.
bassin.
אַהֲבָה
amour, amitié.
n. pr.
n. pr.
אור
Paal
briller, s'éclaircir.
Nifal
éclairé.
Hifil
éclairer.
n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
אַזְכָּרָה
ce qui sert a rappeler le souvenir de quelque chose.
l'une des appellations de D.
l'une des appellations de D.
אזל
Paal
s'en aller.
cesser, être épuisé.
cesser, être épuisé.
Poual
Ez. 27. 19 : וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל, Dan et Javan, voyageant, allant d'un endroit à l'autre. Suivant d'autres, Dan et Javan (fournissent ton marché) de tissus. Peut-être אוּזָּל est-il le nom d'une ville ou d'une province.
Peal
aller.
filer.
filer.
אֶחָד
un, premier.
seul, unique.
seul, unique.
אַחֵר
autre.
étranger.
étranger.
אַחֲרֵי
après.
quoique.
loin, au-delà.
quoique.
loin, au-delà.
אִי
île.
malheur à !
ne pas.
ou.
si.
elle.
le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
malheur à !
ne pas.
ou.
si.
elle.
le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
אִיהוּ
il, il est.
אֵימָה
terreur.
fantôme.
quand, chaque fois.
le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
fantôme.
quand, chaque fois.
le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
אַיִן
non, ne pas, ne point.
rien.
מֵאַיִן : d'où.
rien.
מֵאַיִן : d'où.