פְּלֹנִי
. inconnu, untel.
. n. pr.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פַּרְנָסָה
. revenus, moyen d'existence.
פשר
Paal
. fondre.
. arriver à un compromis.
. interpréter.
Nifal
. tiédir.
Piel
. détacher.
. faire un compromis.
Hifil
. faire fondre.
. faire un compromis.
Nitpael
. arbitrer.
Peal
. interpréter.
. tiédir.
Pael
. interpréter.
צָלוּת
. prière.
צלח
Paal
. passer.
. venir sur quelqu'un, surprendre.
. être propre à quelque chose.
. réussir.
. fendre.
Piel
. fendre.
Hifil
. réussir.
. faire réussir, venir à bout.
Afel
. faire réussir.
קבל
Paal
. se plaindre.
Piel
. recevoir, accueillir.
. accepter.
Poual
. accepté, acceptable.
. personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
Hifil
. être vis-a-vis.
. accueillir.
. crier.
Hitpael
. admis, recevoir.
Nitpael
. admis, reçu.
Peal
. recevoir.
Pael
. recevoir.
קוֹרֵא
. n. pr.
קוֹרָה
. toit, poutre.
. évènement.
. carquois.
קרא
Paal
. appeler.
. lire.
. annoncer.
. advenir.
Nifal
. nommé, appelé
. arriver par hasard.
. lu.
Piel
. appeler.
Poual
. nommé.
Hifil
. faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
Peal
. appeler, crier, lire.
Hitpeel
. appelé.
קרה
Paal
. rencontrer.
. arriver par hasard.
. parfois : verbe lire (racine קרא).
Nifal
. arriver, se présenter.
. parfois : verbe lire (racine קרא).
Piel
. mettre la charpente, couvrir.
Poual
. couvert.
Hifil
. faire rencontrer, faire venir au devant.
. rendre commode.
קְרִיאָה
. lecture, publication, proclamation.
. chant.
קָשֶׁה
. dur, violent, endurci.
. pénible, difficile.
ראה
Paal
. voir.
. considérer.
. éprouver.
. רָאוּי : être apte.
Nifal
. être vu, apparaitre.
. כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
. être vu.
Hifil
. montrer.
Houfal
. être montré.
Hitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
Nitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
רְאוּבֵן
. n. pr.