הרה
Paal
concevoir.
méditer.
Poual
être conçu.
הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
וְגוֹמֵר
et ainsi de suite.
זֶהוּ
c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
זוֹ
pronom démonstratif.
זוֹב
écoulement, flux.
זָכָר
mâle.
partie saillante d'un objet.
זֵכֶר
souvenir.
n. pr. (זִכְרִי ...).
זְמָן
temps fixe.
fête.
fois.
חֹדֶשׁ
mois, néoménie.
n. pr.
חֲזָקָה
présomption.
possession.
forte.
חָכָם
sage.
intelligent.
חלה
Paal
malade, faible.
apaiser.
Nifal
devenir faible.
Piel
affliger.
prier, implorer.
Poual
devenir malade.
Hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
Houfal
malade.
Hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
Peal
trouver agréable..
souffrir.
Pael
adoucir.
Hitpeel
devenir doux.
חננ
Paal
favoriser, avoir pitié.
n. pr. (חָנוּן ...).
Nifal
inspirer de la pitié.
Piel
favoriser, rendre agréable.
Houfal
favorisé, épargné.
Hitpael
prier, supplier.
Nitpael
prier, supplier.
demandé.
Peal
avoir pitié.
Hitpaal
supplier.
חֶרֶס
maladie de peau.
soleil.
foyer, âtre.
argile, tesson.
n. pr.