1.
הָכָא נָמֵי אֵימָא גַּבֵּי נִדָּה חֲצִי יוֹם וַחֲצִי לַיְלָה וְהָא לַיְלָה וַחֲצִי יוֹם קָאָמַר אֶלָּא אִי לַיְלָה דְּנִיסָן וְתִשְׁרִי אִי חֲצִי יוֹם וַחֲצִי _ _ _ דְּטֵבֵת וְתַמּוּז:
אִם
לַיְלָה
כְּדֶרֶךְ
קַשְׁיָא
2.
אָמַר עוּלָּא כִּי הָווּ בַּהּ רַבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ בְּתִינוֹקֶת לָא הֲווֹ מַסְּקִי מִינַּהּ אֶלָּא _ _ _ תַּעֲלָא מִבֵּי כְרָבָא וּמְסַיְּימִי בַּהּ הָכִי בּוֹעֵל בְּעִילַת מִצְוָה וּפוֹרֵשׁ:
כִּדְמַסֵּיק
מִיָּד
עוֹנָה
כִּדְמַסֵּיק
3.
אָמַר רַבִּי יִצְחָק בַּר רַבִּי יוֹסֵי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן זוֹ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר אֲבָל _ _ _ אוֹמְרִים כָּל מַרְאֵה דָמִים אַחַת הֵן:
אוֹמְרִים
וְתִשְׁרִי
חֲכָמִים
חָרְפֵי
4.
שֶׁהָיָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר מַרְאֵה דָמִים מְשׁוּנִּים הֵן זֶה מִזֶּה כֵּיצַד דַּם נִדָּה אָדוֹם דַּם בְּתוּלִים אֵינוֹ אָדוֹם דַּם נִדָּה זִיהוּם דַּם בְּתוּלִים אֵינוֹ זִיהוּם _ _ _ נִדָּה בָּא מִן הַמָּקוֹר דַּם בְּתוּלִים בָּא מִן הַצְּדָדִין:
דַּם
קַשְׁיָא
שֶׁהָיָה
חָנָה
5.
וּבְכוּלָּן רַבִּי מֵאִיר מַחְמִיר כְּדִבְרֵי בֵּית _ _ _:
אֲמַר
שַׁמַּאי
וַחֲצִי
וְרֵישׁ
1. זִיהוּם ?
endroits du bois où l'on a ôté l'écorce.
n. pr.
1 - joie, allégresse, danse.
2 - bouclier.
2 - bouclier.
1 - amendement.
2 - souillure.
3 - impureté.
2 - souillure.
3 - impureté.
2. .ב.ד.ק ?
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.
* avec shin :
se toucher.
allumer.
* avec shin :
se toucher.
paal
1 - se consolider.
2 - se cailler.
3 - geler.
2 - se cailler.
3 - geler.
hifil
faire coaguler.
paal
1 - écraser, mordre.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
nifal
être effacé, usé.
peal
glisser.
paal
1 - réparer (un édifice).
2 - vérifier.
2 - vérifier.
nifal
être vérifié.
3. לַיְלָה ?
n. pr.
force, soutien.
n. pr.
1 - nuit.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. נֶפֶשׁ ?
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
n. pr.
ceinture.
1 - horreur, abomination.
2 - vermine.
2 - vermine.
5. .ת.נ.ה ?
paal
1 - arracher les cheveux.
2 - polir, rendre luisant.
2 - polir, rendre luisant.
nifal
devenir chauve.
piel
nettoyer, polir.
poual
poli, pur ou écorché.
peal
déchirer.
hitpeel
être arraché.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
se courber, écraser.
nifal
brisé.
piel
1 - briser, repousser, reléguer.
2 - déclarer pur.
3 - s'humilier.
2 - déclarer pur.
3 - s'humilier.
poual
brisé, humilié.
peal
1 - méritant.
2 - pur.
2 - pur.
pael
1 - purifier.
2 - observer les lois de pureté.
2 - observer les lois de pureté.
afel
éduquer.
hitpeel
1 - devenir pur.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10