1. לְמַה שֶּׁלֹּא מָנוּ חֲכָמִים לְאֵתוֹיֵי מַאי אָמַר רַב יוֹסֵף לְאֵתוֹיֵי רֹאשָׁהּ כָּבֵד עָלֶיהָ וְאֵבָרֶיהָ כְּבֵדִין עָלֶיהָ וְרוֹתֶתֶת וְגוֹסָה אֲמַר _ _ _ אַבָּיֵי מַאי קָא מַשְׁמַע לַן מַתְנִיתִין הִיא דְּהָא פָּרְשַׁהּ רַבָּה בַּר עוּלָּא אֶלָּא אָמַר אַבָּיֵי לְאֵתוֹיֵי אָכְלָה שׁוּם וְרָאֲתָה וְאָכְלָה בְּצָלִים וְרָאֲתָה כָּסְסָה פִּלְפְּלִים וְרָאֲתָה:
מִיּוֹם
אַף
שְׁלֹשָׁה
לֵיהּ
2. וּכְמִין צְמַרְמוֹרוֹת וְכוּ' וְכֵן כַּיּוֹצֵא בָּהֶן לְאֵתוֹיֵי מַאי אָמַר רַבָּה בַּר עוּלָּא לְאֵתוֹיֵי _ _ _ שֶׁרֹאשָׁהּ כָּבֵד עָלֶיהָ וְאֵבָרֶיהָ כְּבֵדִים עָלֶיהָ וְרוֹתֶתֶת וְגוֹסָה:
הֲלָכָה
בְּנֵי
אִשָּׁה
אָמְרַתְּ
3. אָמַר רַב הוּנָא בַּר חִיָּיא אָמַר שְׁמוּאֵל הֲרֵי אָמְרוּ לְיָמִים שְׁנַיִם לִוְסָתוֹת אַחַת לְמַה שֶּׁלֹּא מָנוּ חֲכָמִים _ _ _:
שְׁלֹשָׁה
לֵילְיָא
שֶׁעָשְׂתָה
יוֹם
4. גְּמָ' תָּנָא כֵּיצַד אָמַר רַבִּי יוֹסֵי יָמִים וְשָׁעוֹת וְסָתוֹת הָיְתָה לְמוּדָה לִהְיוֹת רוֹאָה מִיּוֹם עֶשְׂרִים לְיוֹם עֶשְׂרִים וּמִשֵּׁשׁ שָׁעוֹת לְשֵׁשׁ שָׁעוֹת הִגִּיעַ יוֹם עֶשְׂרִים וְלֹא רָאֲתָה אֲסוּרָה לְשַׁמֵּשׁ כָּל שֵׁשׁ שָׁעוֹת רִאשׁוֹנוֹת דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי יוֹסֵי מַתִּיר עַד שֵׁשׁ שָׁעוֹת _ _ _ בְּשֵׁשׁ שָׁעוֹת:
עוֹנָה
וְחוֹשֶׁשֶׁת
הֲרֵי
אַשְׁמוֹעִינַן
5. לָא קַשְׁיָא הָא דִּרְגִילָה לִרְאוֹת בִּתְחִלַּת _ _ _ וְהָא דִּרְגִילָה לִרְאוֹת בְּסוֹף לֵילְיָא:
טְמֵאוֹת
יְמָמָא
קָא
בִּוְסָתוֹת
1. אַחֲרִית ?
marteau.
n. patro.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
fin, reste.
2. וֶסֶת ?
1 - habitude.
2 - menstruation, symptômes prémonitoires réguliers de la menstruation.
n. patron.
n. pr.
1 - rocher, pierre.
2 - nom d'un poids et d'une pièce de monnaie.
3 - écaille.
4 - n. pr.
3. ל.מ.ד. ?
paal
pécher.
nifal
1 - courbé.
2 - perverti, pervers.
piel
1 - changer, pervertir.
2 - n. pr. (עַוָּא/עִוָּה ...).
poual
perverti.
hifil
1 - corrompre.
2 - pécher.
peal
pécher.
pael
crier.
hitpeel
lésé.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
paal
1 - couper, briser.
2 - avide, intéressé.
3 - arbitrer.
piel
1 - accomplir.
2 - briser.
3 - satisfaire son avidité.
4 - arbitrer.
peal
1 - briser.
2 - sauver.
pael
briser.
paal
demeurer.
nifal
s'embellir.
hifil
louer, glorifier.
nitpael
se vanter.
4. רֹאשׁ ?
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
cheval de course.
n. pr.
1 - énigme.
2 - conquête.
5. .ר.א.ה ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
hifil
1 - étendre, faire un lit.
2 - proposer, enseigner.
houfal
étendu dessous.
pael
étendre, faire un lit.
paal
1 - distinguer.
2 - louer.
nifal
magnifique, puissant.
hifil
magnifier.
peal
1 - distinguer.
2 - louer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10