1. סָבַר לַהּ כְּבַר פְּדָא דְּאָמַר כֹּל שֶׁבַּעְלָהּ בְּחַטָּאת _ _ _ טְמֵאוֹת:
וְעַל
בַּעֲלַת
טָהֳרוֹתֶיהָ
שָׁלֹשׁ
2. גְּמָ' אָמַר רַב _ _ _ אָמַר רַב וְהוּא שֶׁבָּדְקָה עַצְמָהּ בְּשִׁיעוּר וֶסֶת:
לַעֲשִׁירִים
יְהוּדָה
שׁוֹהֶא
מְטַהֵר
3. מַאי הִיא דְּתַנְיָא שְׁתֵּי נָשִׁים _ _ _ טוֹחֲנוֹת בְּרֵחַיִים שֶׁל יָד וְנִמְצָא דָּם תַּחַת הַפְּנִימִית שְׁתֵּיהֶן טְמֵאוֹת תַּחַת הַחִיצוֹנָה הַחִיצוֹנָה טְמֵאָה וְהַפְּנִימִית טְהוֹרָה בֵּינָתַיִם שְׁתֵּיהֶן טְמֵאוֹת:
בַּר
לִפְנֵי
מַאן
שֶׁהָיוּ
4. _ _ _ הִיא דְּתַנְיָא רַבִּי יַעֲקֹב מְטַמֵּא וְרַבִּי נְחֶמְיָה מְטַהֵר וְהוֹרוּ חֲכָמִים כְּרַבִּי נְחֶמְיָה:
תַּנָּאֵי
לְהַבָּא
טְהוֹרָה
כָּל
5. מְנִיקָה וְשֶׁאֵינָהּ מְנִיקָה תּוֹלָה מְנִיקָה בְּשֶׁאֵינָהּ _ _ _ זְקֵנָה וְשֶׁאֵינָהּ זְקֵנָה תּוֹלָה זְקֵנָה בְּשֶׁאֵינָהּ זְקֵנָה בְּתוּלָה וְשֶׁאֵינָהּ בְּתוּלָה תּוֹלָה בְּתוּלָה בְּשֶׁאֵינָהּ בְּתוּלָה:
אֶת
לָעִיר
מְנִיקָה
כֵּיצַד
1. לָא ?
1 - querelle
2 - mesure.
3 - n. pr.
qui est accoutumé à encorné.
petit peuple, populace.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
2. .ב.ו.א ?
nifal
mis en dépôt, soigneusement conservé.
hitpael
s'enrichir.
peal
1 - être fort.
2 - posséder.
pael
fortifier.
afel
1 - fortifier.
2 - posséder.
3 - léguer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
effrayer.
nifal
s'effrayer.
piel
épouvanter.
hifil
effrayer.
hitpael
agité, effrayé.
peal
excité.
pael
épouvanter, troubler.
hitpaal
agité, effrayé.
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
3. י.ש.נ. ?
nifal
fleurir, être florissant.
hitpael
décliner, se détériorer.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
paal
inventer.
piel
inventer.
peal
mépriser.
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
4. .ה.י.ה ?
paal
1 - enfermer.
2 - signer.
3 - achever.
4 - cacheter.
nifal
être scellé.
piel
1 - marquer.
2 - sceller.
hifil
1 - faire signer.
2 - boucher.
houfal
bouché.
hitpael
1 - signé.
2 - scellé.
nitpael
1 - signé.
2 - scellé.
peal
1 - sceller.
2 - témoigner par signature.
3 - achever.
hitpeel
scellé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
paal
1 - être coupable, pécher.
2 - être méchant.
hifil
1 - déclarer coupable.
2 - commettre l'iniquité.
3 - troubler.
afel
commettre l'iniquité.
hitpaal
parler méchamment.
5. נ.ס.ק. ?
paal
monter.
nifal
brûlé.
hifil
1 - chauffer.
2 - déduire, arriver à la conclusion.
3 - faire monter.
houfal
retiré.
peal
monter.
afel
1 - faire monter.
2 - offrir un sacrifice.
3 - conclure.
4 - réclamer.
hitpeel
1 - être offert en saqcrifice.
2 - être allumé.
paal
dévaster.
peal
dévaster.
paal
projeter, entreprendre.
paal
1 - haut.
2 - s'enorgueillir.
3 - encaisser.
nifal
payé.
hifil
1 - élever.
2 - séparer.
3 - enlever.
houfal
élevé.
hitpael
orgueilleux.
nitpael
orgueilleux.
peal
1 - haut.
2 - s'enorgueillir.
3 - prélever des impôts.
pael
élever.
afel
infliger une amende.
hitpeel
1 - être condamné à une amende.
2 - estimer.
hitpaal
1 - être haut.
2 - se vanter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10