רֶגֶל
. pied.
. fois.
. fête.
. cause de.
. רַגְלִי : piéton, fantassin.
רגש
Paal
. tempêter, agité.
Piel
. agiter.
Poual
. ému.
Hifil
. exciter.
. ressentir.
. se précipiter.
. se rendre compte.
Houfal
. être ressenti.
Hitpael
. secoué.
. surgir.
Peal
. agité.
Afel
. exciter.
. ressentir.
Hitpeel
. secoué.
רַחֲמָנָא
. D. (le miséricordieux), la Torah.
רֵישׁ
. pauvreté.
. chef.
. début.
. tête.
. sommet.
. poison.
. Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
רַךְ
. tendre, doux.
. délicat.
. flatteur.
שטפ
Paal
. inonder, nettoyer, rincer.
. se répandre avec impétuosité.
Nifal
. inondé.
. nettoyé.
Poual
. nettoyé.
Nitpael
. inondé.
. nettoyé.
שִׁכְבָה
. couche, écoulement.
שֶׁל
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
שְׁמוּאֵל
. n. pr.
שמע
Paal
. entendre.
. obéir, comprendre.
. n. pr. (שְׁמַע...).
. שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
. entendu.
. obéir.
Piel
. convoquer, annoncer.
Hifil
. faire entendre.
. publier, annoncer.
Hitpael
. sous-entendre.
. se faire comprendre.
Peal
. écouter, entendre.
. comprendre.
Pael
. servir.
Afel
. annoncer.
. faire comprendre.
Hitpeel
. entendu.
. se soumettre.
שמש
Piel
. servir, employer.
. cohabiter.
Poual
. usé, utilisé.
Hitpael
. se servir.
Nitpael
. se servir.
Pael
. servir.
Hitpaal
. se servir.
שנא
Paal
. haïr.
Nifal
. être haï.
Piel
. haïr.
Hifil
. provoquer la haine.
Hitpael
. se changer.
Peal
. * avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
Pael
. changer.
Afel
. changer.
Hitpeel
. se changer.
שָׁעָה
. heure, instant.
שתנ
Hifil
. uriner.
תָּא
. chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
. viens !