מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מְעִי
entrailles.
tas de pierres, ruine.
colline.
מַפֶּלֶת
chute, ruine.
cadavre.
מצא
Paal
trouver.
rencontrer, atteindre.
Nifal
se trouver.
être surpris.
suffire.
résulter.
Hifil
livrer, présenter.
n. pr. (מַמְצִיא ...).
מֵצַח
front.
נְהִי
cri de douleur, lamentation.
supposons, bien que.
נַחֲלָה
possession, héritage.
torrent, vallée.
נטל
Paal
prendre.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
pris.
séparé.
Piel
porter.
Hifil
imposer.
mettre.
développer.
Peal
prendre.
lever.
laver.
Hitpeel
élevé.
נפק
Paal
sortir.
Peal
sortir.
faire son devoir.
exclure.
Afel
faire sortir.
Hitpeel
être emmené.
נקב
Paal
percer.
fixer.
designer.
maudire.
Nifal
désigné.
percé.
Piel
piquer.
Poual
percé.
Pael
perforer.
Hitpeel
percé.
סלק
Paal
monter.
Piel
enlever, éloigner.
monter.
Poual
s'éloigner, s'écarter.
Hifil
faire monter.
Houfal
élevé.
Hitpael
s'écarter.
quitter, renoncer.
décéder.
Nitpael
s'écarter.
quitter, renoncer.
décéder.
Peal
monter.
Pael
monter.
sortir de.
Afel
faire monter.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עוֹלָם
monde.
éternité, durée.
עוֹף
oiseau.
עַיִן
œil.
source.
couleur, surface.
le pluriel peut signifier : guide.
n. pr.