זָהָב
or.
pur comme l'or.
pur comme l'or.
זוֹ
pronom démonstratif.
זְמָן
temps fixe.
fête.
fois.
fête.
fois.
חָבֵר
compagnon, ami.
associé.
associé.
חמר
Paal
être rouge, troubler
enduire.
empiler.
brûler.
être rigoureux.
enduire.
empiler.
brûler.
être rigoureux.
Nifal
être grillé.
Piel
faire courir un bête, aiguillonner.
Poual
être agité, ému ou enflammé.
Hifil
se montrer sévère.
empirer.
empirer.
Peal
brûler.
se montrer sévère.
se montrer sévère.
Afel
se montrer sévère.
Hitpeel
former des ruines.
חֲמִשִּׁים
cinquante.
חנה
Paal
camper.
attaquer, assiéger.
attaquer, assiéger.
Piel
faire grâce.
טַלִּית
tallith, vêtement.
טמנ
Paal
cacher, enfouir.
conserver les plats chauds.
conserver les plats chauds.
Nifal
se cacher.
Piel
cacher.
Hifil
cacher.
se cacher.
se cacher.
טענ
Paal
charger.
prétendre.
réclamer.
prétendre.
réclamer.
Nifal
chargé.
allégué.
allégué.
Piel
percer.
Poual
percé.
Hifil
charger.
transporter.
transporter.
Peal
charger.
balancer.
balancer.
Hitpeel
poursuivi.
porté.
porté.
יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יְהוּדָה
n. pr.
יוֹחָנָן
n. pr.
יצא
Paal
sortir.
avec דָבָר : être décidé.
כַּיּוֹצֵא : etc.
avec דָבָר : être décidé.
כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
faire sortir.
revendiquer.
dépenser.
déduire.
exclure.
revendiquer.
dépenser.
déduire.
exclure.
Houfal
être conduit dehors.
יִצְחָק
n. pr.