גננ
Paal
. garantir, protéger, défendre.
Piel
. garantir, protéger, défendre.
Hifil
. garantir, protéger, défendre.
דָּבָר
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
דָּוִד
. n. pr.
דחה
Paal
. pousser.
. réfuter.
. supprimer.
. repousser.
Nifal
. précipité, exilé.
. différé.
Poual
. poussé.
Hifil
. enlever, repousser.
Peal
. pousser.
. mettre de côté.
Hitpeel
. repoussé.
. différé.
דִּין
. jugement, droit.
. conclusion logique.
. n. pr. (מִדִּין ...).
דלה
Paal
. puiser.
. tirer dehors.
. mettre un plant en espalier.
Piel
. tirer de l'abîme, ôter.
Peal
. élever.
. se lever.
Afel
. soulever.
Hitpeel
. soulevé.
. libéré.
הָא
. ainsi, voici, certainement.
. celui-ci, celle-là.
. est-ce que ?
הָאִידְּנָא
. maintenant, de nos jours.
הוּא
. il, lui, il est.
הוֹשַׁעְיָה
. n. pr.
הִיא
. elle.
הֲכִי
. ainsi, est-ce parce que, quoique.
הלכ
Paal
. aller, marcher.
. לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
Nifal
. disparaitre, passer.
Piel
. marcher, aller.
. causer la diarrhée.
Hifil
. conduire.
Hitpael
. se promener.
Peal
. aller, marcher.
Pael
. aller, marcher.
Afel
. aller, marcher.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.