עֲבֵרָה
faute, péché.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עוֹף
oiseau.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֹלָה
holocauste.
montée, degré.
עֲשֵֹה
commandement positif.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
עֵת
temps.
période de 24 heures.
temps de la vie, destinée.
n. pr.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פֶּשַׁע
péché.
soulèvement.
פשע
Paal
* avec shin
pécher.
se soulever, conspirer.
se brouiller avec quelqu'un.
être négligent.

* avec sin
marcher.
Nifal
être offensé.
Hifil
faire fauter.
צִבּוּר
communauté, assemblée.
le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
צחק
Paal
rire, se réjouir.
se moquer, railler.
Piel
plaisanter,.
se moquer.
se divertir, jouer.
קֹדֶשׁ
sainteté.
ce qui est saint.
קדש
Paal
saint, consacré.
Nifal
sanctifié.
marié.
Piel
sanctifier.
regarder comme saint, annoncer solennellement.
Poual
sanctifié.
Hifil
consacrer.
Houfal
consacré.
Hitpael
se sanctifier, sanctifié.
défendu.
Nitpael
se sanctifier.
Hitpaal
sanctifié.