עֲדַיִין
encore.
עוֹלָם
monde.
éternité, durée.
עָוֹן
faute, péché.
châtiment du péché.
malheur, misère.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
monter.
croître.
Nifal
monté.
s'élever.
majestueux.
Piel
louer.
Hifil
élever.
enlever.
Houfal
enlevé.
Hitpael
s'élever.
se vanter.
Nitpael
s'élever.
se vanter.
עַם
peuple.
עָמָל
travail, peine.
fruit du travail.
misère, souci, perversité.
n. pr.
עָמֵל
celui qui se fatigue, qui travaille, ouvrier.
infortuné.
עמל
Paal
travailler, se fatiguer, se donner de la peine.
Piel
faire de l'exercice.
Hitpael
s'entraîner.
עֲמָלֵק
n. pr.
עסק
Paal
travailler.
traiter de.
Hifil
employer, occuper.
prêter attention à.
Hitpael
s'employer, s'occuper.
prêter attention.
discuter.
Nitpael
s'employer, s'occuper.
Peal
s'occuper, travailler, traiter de.
עֶצֶם
os, corps.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
ערכ
Paal
arranger.
estimer.
comparer, ressembler.
Nifal
disposé, se tenir.
évalué.
Hifil
estimer.
taxer.
Peal
pétrir.
Hitpaal
être pétri.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
עֵשָׂו
n. pr.