1.
הָנֵי אַרְבַּע פְּסִיעוֹת מַאי הִיא דִּכְתִיב _ _ _ הַהִיא שָׁלַח מְרֹדַךְ בַּלְאֲדָן בֶּן בַּלְאֲדָן מֶלֶךְ בָּבֶל סְפָרִים וְגוֹ' מִשּׁוּם כִּי חָלָה חִזְקִיָּהוּ וַיֶּחֱזָק שַׁדַּר לֵיהּ סְפָרִים וּמִנְחָה אִין לִדְרֹשׁ הַמּוֹפֵת אֲשֶׁר הָיָה בָאָרֶץ דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אוֹתוֹ הַיּוֹם שֶׁמֵּת בּוֹ אָחָז שְׁתֵּי שָׁעוֹת הָיָה:
בֶּן
שֶׁנִּזְדַּמֵּן
בָּעֵת
הָנֵי
2.
אַף אַתָּה וּמָה _ _ _ אַרְבַּע פְּסִיעוֹת שֶׁשִּׁלַּמְתִּי לְאוֹתוֹ רָשָׁע שֶׁרָץ אַחַר כְּבוֹדִי אַתָּה תָּמֵיהַּ כְּשֶׁאֲנִי מְשַׁלֵּם שָׂכָר לְאַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב שֶׁרָצוּ לְפָנַי כְּסוּסִים עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה הַיְינוּ דִּכְתִיב לַנְּבִאִים נִשְׁבַּר לִבִּי בְקִרְבִּי רָחֲפוּ כָּל עַצְמֹתַי הָיִיתִי כְּאִישׁ שִׁכּוֹר וּכְגֶבֶר עֲבָרוֹ יָיִן מִפְּנֵי ה' וּמִפְּנֵי דִּבְרֵי קָדְשׁוֹ:
אִיכָּא
בִּשְׂכַר
הַמּוֹפֵת
אִיחֲשַׁךְ
3.
מַאי בַּלְאֲדָן בֶּן בַּלְאֲדָן אָמְרִי בַּלְאֲדָן מַלְכָּא הֲוָה וְאִישְׁתַּנִּי אַפֵּיהּ וַהֲוָה כִּי דְּכַלְבָּא הֲוָה יָתֵיב בְּרֵיהּ עַל מַלְכוּתָא כִּי הֲוָה כָּתֵיב הֲוָה _ _ _ שְׁמֵיהּ וּשְׁמֵיהּ דַּאֲבוּהּ בַּלְאֲדָן מַלְכָּא הַיְינוּ דִּכְתִיב בֵּן יְכַבֵּד אָב וְעֶבֶד אֲדֹנָיו:
כָּתֵיב
דִּירוּשְׁלֶם
טְחַן
סִיסְרָא
4.
צַדִּיק אַתָּה ה' כִּי אָרִיב אֵלֶיךָ אַךְ מִשְׁפָּטִים אֲדַבֵּר אוֹתָךְ מַדּוּעַ דֶּרֶךְ רְשָׁעִים צָלֵחָה שָׁלוּ כָּל בֹּגְדֵי בָגֶד נְטַעְתָּם גַּם שֹׁרָשׁוּ יֵלְכוּ _ _ _ עָשׂוּ פֶרִי מַאי אַהְדַּרוּ לֵיהּ כִּי אֶת רַגְלִים רַצְתָּה וַיַּלְאוּךָ וְאֵיךְ תְּתַחֲרֶה אֶת הַסּוּסִים וּבְאֶרֶץ שָׁלוֹם אַתָּה בוֹטֵחַ וְאֵיךְ תַּעֲשֶׂה בִּגְאוֹן הַיַּרְדֵּן:
גַּם
אִיחֲשַׁךְ
רָשָׁע
בַחֶרֶב
5.
מָשָׁל לְאָדָם אֶחָד שֶׁאָמַר יָכוֹל אֲנִי לָרוּץ שָׁלֹשׁ פַּרְסָאוֹת לִפְנֵי הַסּוּסִים בֵּין בִּצְעֵי הַמַּיִם נִזְדַּמֵּן לוֹ רַגְלִי אֶחָד רָץ לְפָנָיו שְׁלֹשָׁה מִילִין בַּיַּבָּשָׁה וְנִלְאָה אָמְרוּ לוֹ וּמָה לִפְנֵי רַגְלִי כָּךְ לִפְנֵי הַסּוּסִים עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה וּמָה שְׁלֹשֶׁת מִילִין כָּךְ שָׁלֹשׁ פַּרְסָאוֹת עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה וּמָה בַּיַּבָּשָׁה כָּךְ בֵּין בִּצְעֵי הַמַּיִם עַל אַחַת _ _ _ וְכַמָּה:
שֶׁנִּזְדַּמֵּן
וְכַמָּה
מִדְּבַר
כַּמָּה
1. כֶּלֶב ?
soit prison ; soit instrument de torture.
impureté, souillure.
1 - chien.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
n. pr.
2. .נ.ת.נ ?
paal
brûler, être ardent.
piel
embrasser, consumer.
paal
rêver, parler en rêvant.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - appuyer.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
nifal
1 - être appuyé.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
piel
soutenir, restaurer.
hifil
autoriser.
hitpael
s'appuyer.
peal
1 - appuyer, mettre.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
pael
affermir.
afel
1 - renforcer.
2 - soutenir.
2 - soutenir.
3. .ה.ל.כ ?
paal
1 - fondre.
2 - tomber en défaillance.
2 - tomber en défaillance.
nifal
1 - découragé.
2 - se dissoudre.
2 - se dissoudre.
piel
fondre.
hitpael
fondre.
paal
1 - être droit
2 - plaire, être convenable.
2 - plaire, être convenable.
piel
rendre droit.
poual
aplani.
hifil
rendre droit.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
plier, rassembler.
peal
1 - se courber.
2 - raidir.
2 - raidir.
afel
causer une famine.
4. נ.פ.ח. ?
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
paal
1 - fendre.
2 - avec פרסה : avoir la corne du pied fendu.
2 - avec פרסה : avoir la corne du pied fendu.
piel
déchirer, réprimer.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
2 - se désoler.
5. מֵת ?
1 - enfant, jeune homme.
2 - serviteur.
3 - n. pr. (נַעֲרַי...),
2 - serviteur.
3 - n. pr. (נַעֲרַי...),
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
force.
repos.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10